Skip to main content

束: to bind; to control

 

束 shù

measure word | verb
: to bind; bunch; bundle; measure word for bunches, bundles
: beams of light etc.
: to control
: (Chinese surname)

Kun Reading

束 | たば taba

noun | noun suffix | counter
: bundle; bunch; sheaf

束 | つか tsuka

noun
: strut; short vertical post
: thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)
: (Archaism) handbreadth; bundle

束ね | たばね tabane

noun
: bundle; control; management

束ねる | たばねる tabaneru OR つかねる tsukaneru

ichidan verb | transitive verb
: to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe;
: to govern; to manage; to control; to administer

On Reading

束 | そく soku

noun | noun suffix
: (Mathematical term) lattice
: counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)
: handbreadth (unit for measuring the length of arrows)

 Usage:

束縛[缚] shu4fu4: to bind; to restrict; to tie; to commit; fetters [束縛 | そくばく sokubaku: restraint; shackles; restriction; confinement; binding]
束帶[带] shu4dai4: and; belt; loincloth; cummerbund
束手 shu4shou3: to have one’s hands tied; helpless; unable to do anything about it
束狹[狭] shu4xia2: narrow (of waterway); a bottleneck
結[结]束 jie2shu4: termination; to finish; to end; to conclude; to close
[結束 | けっそく kessoku: union; unity]

未結束 [未结束] wei4 jie2 shu4: unfinished; unresolved

約[约]束 yue1shu4: to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint
[約束 | やくそく yakusoku: arrangement; promise; appointment; pact; engagement
: convention; rule]
拘束 ju1shu4: to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent
[こうそく kousoku: restriction; restraint; binding; constraint]

拘束衣 ju1 shu4 yi1: straightjacket
[こうそくい kousokui]

光束 guang1shu4: light beam [こうそく kousoku: luminous flux
: pencil (of light)]
多束 duo1shu4: multibeam (e.g. laser)
集束炸彈 [集束炸弹] ji2 shu4 zha4 dan4: cluster bomb



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
束になる | たばになる tabaninaru
: to form a group; to form a bunch

一致結束 | いっちけっそく icchikessoku
: (yoji) closing ranks; uniting and working together; coming together for fighting

二束三文 | にそくさんもん nisoku sanmon
: (yoji) dirt cheap; very cheap

束になって掛かる | たばになってかかる tabani natte kakaru
: to attack all in a bunch; to attack all at once

二束の草鞋 | にそくのわらじ nisoku no waraji
: many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

手を束ねて | てをつかねて te o tsukanete
:doing nothing; folding one’s arms

約束を守る | やくそくをまもる yakusoku o mamoru
: to keep a promise; to keep one’s word

約束を破る | やくそくをやぶる yakusoku o yaburu
: to break a promise; to go back on one’s word; to renege

藁で束ねても男は男 | わらでたばねてもおとこはおとこ wara de tabanete mo otoko wa otoko
: a man is still a man even if his hair is tied with straw; a man is still a man even if he’s poor



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
案兵束甲 an4 bing1 shu4 jia3
: to rest weapons and loosen armor; to relax from fighting

無拘無束 [无拘无束] wu2 ju1 wu2 shu4
: free and unconstrained; unfettered; unbuttoned; without care or worries

束手待斃 [束手待毙] shu4 shou3 dai4 bi4
:to wait helplessly for death; to resign oneself to extinction

束手無策 [束手无策] shu4 shou3 wu2 ce4
: lit. to have one’s hands bound and be unable to do anything about it; fig. helpless in the face of a crisis

束矢難折 [束矢难折] shu4 shi3 nan2 zhe2
: lit. bundled arrows are difficult to break; there is strength in unity

 Etymology:

会意 Associative Compound.
Rope around 口 (kou3: mouth radical 30) a
bundle of firewood (mu4: tree radical 75)



 Look-alike:

朿 ci4: stab
[kun: とげ toge. on: シ shi]


jian3: letter, invitation; choose
[kun: えら.ぶ erabu. on: カン kan、 ケンken]



 Examples:

彼は約束を破った。
かれはやくそくをやぶった kare wa yakusoku o yabutta
He broke his word.

 
她的束髮夾是新的。
ta de shu4fa4 jia1 shi4 xin1 de
Her hairpin (headband pin) is new.

 Music:
約束 – Monkey Majik

作詞:Maynard・Blaise and tax
作曲:Maynard・Blaise and tax

Here in my room.
I can make a new world.
とくべつ何もない部屋だけど
I have hardly a thing, but all I need is my imagination.
あらゆる終わり始まり
Building a brand new beginning.
I take a new step, I know that I’d walk the distance.
また新しい答え探して
The only real way for me to find all the answers.
Is to get away…yeah…深く奥ヘ

悲しい約束破られるための 最後の約束だけ守るための
Never thought I’d find it, and now I’ve made it,
The only thing left to do is find a clue.

突然だって 必然だって 人はみな見つけるのさ
悲しくなって 泣きたくたって 夜が明ける

I beg to you to answer me this one time.
もっと沢山の
I’m counting on this one time.
There’s a need in me that longs to know
Is this the end?

Am a alone? Is there anyone listening?
I’ve waited so long, and still have nothing to say.
It’s funny, the only way to find all the answers,
was to get away from my room
もっと遠くへ…

悲しい約束破られるための 最後の約束だけ守るための
Never thought I’d find it, and now I’ve made it,
The only thing left to do is find a clue.

突然だって 必然だって 人はみな見つけるのさ
悲しくなって 泣きたくたって 夜が明ける

I beg to you to answer me this one time.
I’m counting on this one time.
There’s a need In me that longs to know Is this the end?

 
Acoustic Demo

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary