Skip to main content

拜: to worship

By August 4, 2014December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
 

拜 bài

verb
: to worship; to pay respect
: visit; salute
: to kowtow

Kun Reading

拝む | おがむ ogamu

godan verb with mu ending | transitive verb
: to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one’s respects
: to beg; to make a supplication
: (Humble (kenjougo) language) to see (something or someone of high status)

拝す | はいす haisu

godan verb with su ending | transitive verb
: to bow; to worship;
: (Humble (kenjougo) language) to receive
: (Humble (kenjougo) language) to see

On Reading

拜 | はい hai


: used only for names

拝 | はい hai

noun
: bowing one’s head (in respect or worship); worship
: (Honorific or respectful language) respectfully yours

 Usage:

拜會[会] bai4hui4: pay an official call; call on; visit in an official capacity
拜訪[访] bai4fang3: to pay a visit; to call on
拜金 bai4jin1: mammonish: devotion to money
[拝金 | はいきん haikin: money-worship; mammon-worship]
拜年 bai4nian2: to pay a New Year call; to wish somebody a Happy New Year; to visit during the New Year’s
拜託[托] bai4tuo1: to request somebody to do something; to plead: please!
拜佛 bai4fo2: to worship Buddha
[拝佛 | はいぶつ haibutsu: To worship the Buddhas, etc]
拜堂 bai4tang2: ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地
拜壽[寿] bai4shou4: congratulate an elderly person on his birthday; offer birthday felicitations
拜師[师] bai4shi1: to formally become an apprentice to a master
拜倒 bai4dao3: to prostrate oneself; to fall on one’s knees; to grovel
禮[礼]拜 li3bai4: week; religious service; worship
崇拜 chong2bai4: to worship; to adore
[崇拝 | すうはい suuhai: worship; adoration; admiration; cult]
參[参]拜 can1bai4: to formally call on; to worship (a God); to pay homage to somebody
[参拝 | さんぱい sanbai: visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple]
下拜 xia4bai4: to bow down low; to make obeisance; to kneel and bow
結[结]拜 jie2bai4: to become sworn brothers or sisters
交拜 jiao1bai4: to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony



Japanese common word / expression
拝復 | はいふく haifuku
: Dear Sir or Madam, in reply to your letter …

黄金崇拝 | おうごんすうはい ougon suuhai
: mammon worship

御手並拝見 | おてなみはいけん ote nami haiken
: let’s see what you’ve got; show me what you’ve got



Chinese expression / idiom
拜金主義[义] bai4 jin1 zhu3 yi4: money worship

黃鼠狼給雞拜年 [黄鼠狼给鸡拜年] huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2
: Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned

 Etymology:
拜 bai4: do obeisance, bow, kowtow =
手 shou3: hand (radical 64) +
一 yi1: one + feng1: abundant

The radical in this character is the 手: hand radical. Note that its form here is slightly distorted.
拜 Bai4 originally had two “hands” + “to lower.”
“lower the hands” = “to worship”



Historical / Japanese Variant
拝 bai4

 Music:


快樂崇拜 – Wilber Pan 潘玮柏

作詞:林夕
Rap:潘瑋柏
作曲:Turtles
編曲:馬毓芬
男聲:潘瑋柏

1 2 3 Here we go

△忘記了姓名的請跟我來 現在讓我們向快樂崇拜
 放下了包袱的請跟我來 傳開去建立個快樂的時代

(RAP)
快樂到底屬於那個年代 70 80 90 還是Y世代
翻開歷史課本答案就算仔細找 也會找不到 背也會背不好 放鬆讓我來說
什麼年代吹著什麼樣的風 我拿著我的麥克風
唱出OLD SCHOOL SHOW YALL READY TO ROLL

(RAP)
70的年代 復古我最HIGH DISCO FEVER 從來不肯SAY GOODBYE
只有放放放克才能酷 男男女女老老小小 我們穿著喇叭褲
爆炸頭在望春風 左右搖擺上下一指神功
黑白電視可能無法感受 但我相信你們可以悟出黑色幽默

*忘了你存在(存在) 有什麼期待(期待) 歡樂你邀請它一定來
 與其渴望關懷 不如一起精彩 快樂會傳染 請你慷慨 COME ON

#相戀的失戀的請跟我來 一邊跳一邊向快樂崇拜
 開心不開心的都跟我來 美麗而神聖的時光不等待

(RAP)
到了80年代要喊什麼 B BOYS B GIRLS LET’S MAKE SOME NOISE
要穿什麼呢 HMMM…. 緊褲子 緊上衣秀出你的身材
有人露出金牙 千萬不要驚訝 嘻哈正在發芽 別拔它假牙
LOCKIN POPPIN WE DANCING AIN’T NO STOPPING 跟我一起唱
快樂崇拜 快樂無害 雖然快樂像個病毒 病毒會傳染
90年我們等待千禧年 PARTY電子音樂瘋狂玩整夜
HIP HOP FOR LIFE THAT’S RIGHT 每個人嘴裡喊著WESTSIDE
管你是不是真正PARTY天才 揚起你的嘴角 跟我快樂崇拜

Repeat * △

(RAP)
現在 這個匆忙時代 雖然少了時間千萬不要倦怠
今天的事交給今天去做 因為明天才有很多時間一起去瘋
YO 放肆的節奏 看你 放肆的互動 看你 放肆的感動 看我放肆的創作
要我怎麼再說 PEPOLE FEEL MY FLOW 看我拿著麥克風 唱出快樂的 SHOW

Repeat *,#

Dadada…

credit: Wilber Pan 潘玮柏

Behind the Scenes

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary