Skip to main content

月: moon; month

By March 3, 2014January 28th, 2021Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
moon
 

月 yuè

noun | Radical 74
: moon; month

Kun Reading

つき tsuki

Adverbial noun, Temporal noun
: moon
: (Temporal noun) month

On Reading

がつ gatsu

Noun suffix
: month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani)

げつ getsu

Noun
: Monday

 Usage:

月亮 yue4liang: moon(‘s glow)
月光 yue4guang1: moonlight [げっこう gekkou]
月事 yue4 shi4: menses; menstruation [げつじ getsuji]
月餅[饼] yue4bing3: mooncake
[げっぺい geppei]

冰皮月餅[饼] bing1 pi2 yue4 bing3: snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)

月中 yue4 zhong1: middle of the month
[つきなか tsukinaka OR げつちゅう getsuchuu OR がつちゅう gatsuchuu: middle of the month; mid-month]
月底 yue4di3: end of the month
每月 mei3yue4: each month/monthly
[まいつき maitsuki OR まいげつ maigetsu]
本月 ben3 yue4: this/current month [ほんげつ hongetsu]
望月 wang4yue4: full moon
[もちづき mochizuki OR ぼうげつ bougetsu: full moon; 15th day of the lunar calendar]
滿月man3yue4: full moon; baby’s one-month old birthday
月曜日 yue4yao42ri: Monday (Ancient Chinese Astronomy)
[げつようび getsuyoubi]

Months are named with numerical number (representing the month) + 月 (がつ)
Chinese eg. 二月 eryue4: February (second lunar month of the year)
Japanese eg.11月 | じゅういちがつ juuichi gatsu: November



Japanese common word | expression | idiom
月々 | つきづき tsukizuki: every month; monthly; month by month

月見 | つきみ tsukimi: moon viewing

去月 | きょげつ kyogetsu OR 先月 | せんげつ sengetsu OR 前月 | ぜんげつ zengetsu: last month
来月 | らいげつ raigetsu: next month

月給泥棒 | げっきゅうどろぼう gekkyuudorobou: freeloader; slacker; lazy worker who does not deserve his salary

五月蝿い | うるさい urusai (kana only)
: noisy; loud
: annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate
: fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy
: shut up! be quiet!

歳月人を待たず | さいげつひとをまたず saigetsu hito o matazu
: Time waits for no-one; Time and tide stay for no man

歳月流るる如し | さいげつながるるごとし saigetsu nagaruru gotoshi
: Time flies

沈魚落雁閉月羞花 | ちんぎょらくがんへいげつしゅうか chin gyorakuganhei getsu shuuka
: charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame

盆と正月が一緒に来た様 | ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう bon to shougatsu ga isshoni kitayou
: To be as busy as a bee; Like Christmas and a birthday feast rolled into one



Chinese idiom
冰壺[壶]秋月 bing1 hu2 qiu1 yue4
: jade ice jug and autumn moon (from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡): spotless white and pure; flawless person

海底撈[捞]月 hai3 di3 lao1 yue4
: to fetch the moon from the seabed: a hopeless illusion
[はいていらおゆえ haitei raoyue OR かいていろうげつ kaitei rougetsu
: Haitei winning hand in mahjong; winning on the last tile drawn from the wall; scooping the reflected moon from the bottom of the sea: a futile effort; wasting time on an impossible task]

鏡[镜]花水月 jing4 hua1 shui3 yue4
: lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake: fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles; also written 水月鏡花
[きょうかすいげつ kyoukasuigetsu lowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water’s surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words]

近水樓臺[楼台]先得月 jin4 shui3 lou2 tai2 xian1 de2 yue4
: the pavilion closest to the water enjoys moonlight first: to benefit from intimacy with an influential person

 Etymology:

象形 Pictographic.
Picture of a crescent moon.

“Moon” / “Month” Radical 74.



 
Look-alike:
As a character component, the similarly looking
⺼(rou4: meat radical) component
(a modified form of 肉 rou4) is often written identically to 月.

 Music:


月光代表我的心 – David Tao 陶喆

作詞:孫儀/陶喆/娃娃
作曲:翁清溪/陶喆
編曲:陶喆

都怪那晚的月光 浪漫的讓人心慌
其實原來沒有怎樣 只是夜有一點涼 愛忽然難捨難放

彎彎月亮在天上 看我們愛的癡狂
什麼誓言都不要講 我的吻在你肩膀 在你耳邊輕輕唱

你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情也真 我的愛也那麼真 月亮代表我的心 oh yeah

圓圓月亮在天上 看人們聚散無常
一個人在街上遊蕩 愛恨心裡已兩茫茫 yeah 我沒有想像堅強

初一十五的月亮(有些憂傷) 天天變的不一樣(在你臉上)
原來所謂地久天長 也只是誤會一場 那首歌我慢慢唱

你問我愛你有多深 我愛你有幾分
我的情不移 我的愛也不會變 月亮代表我的心 oh yeah
輕輕的一個吻(輕輕baby just a little kiss)曾經打動你的心(打動你的心)
深深的一段情(一段情) 成了回憶到如今(從此我會永遠思念)

我問你愛我有多深 你愛我有幾分
你去想一想 你去看一看 月亮代表誰的心
月亮代表誰的心 月亮代表誰的心

credit: David Tao 陶喆

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary