Skip to main content

車: car | war chariot; rook

By February 26, 2014January 28th, 2021Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning
 

車[车] chē

noun | radical 159
: car; vehicle; machine

車[车] jū

noun
: war chariot; rook (in chess)

Kun Reading

車 | くるま kuruma

noun
: car; automobile; vehicle
: wheel

On Reading

しゃ sha

 Usage:

車站 che1zhan4: rail station; bus stop
車輛[车辆] che1liang4: vehicle
[しゃりょう sharyou: rolling stock; railroad cars; vehicles]
車廂 che1xiang1: carriage
車間[车间] che1jian1: workshop
車禍 che1huo4: traffic accident
車房 che1fang2: garage
OR 車庫 [车库] che1ku4: garage [しゃこ shako]
車夫 che1fu1: chauffeur [しゃふ shafu: rickshaw man]
車輪 [车轮] che1lun2: wheel [しゃりん sharin]
客車 ke4che1: passenger train; bus; coach [きゃくしゃ kyakusha: passenger car]
汽車 qi4che1: automobile [きしゃ kisha: (steam)train]
公共汽車 gong1gong4 qi4che1: public transportation/bus
火車 huo3che1: train
[かしゃ kasha: fiery chariot
: kasha (mythical beast said to devour dead bodies)
: (in China) train (i.e. steam locomotive)
: (Abbreviation) (Archaism) vile old hag]

火車婆 | かしゃばば kasha baba: evil old hag

卡車 ka3che1: truck
電車[电车] dian4che1: trolleybus [でんしゃdensha: (electric) train]

電車に乗る | でんしゃにのる densha ni noru : to take a train

自行車 zi4xing2 che1: bicycle [自転車jitensha]
三輪車 [三輪車] san1lun2che1: pedicab; tricycle
停車場 [停车场] ting2 che1 chang3: parking lot; car park
[ていしゃば teishaba OR ていしゃじょう teishajou: depot; railway station; taxi stand]

車 ju1: war chariot; rook (in chess)

車駕[车驾]ju1jia4: carriage



Japanese expression / idiom
*前車の覆るは後車の戒め | ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ
zensha no kutsugaeru wa kousha no imashime: Learn wisdom from the follies of others

前車の轍を踏む | ぜんしゃのてつをふむ zensha no tetsu o fumu
: to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of …; to follow the rut of the preceding car



Chinese idiom / proverb
*前車之覆,後車之鑒 qian2 che1 zhi1 fu4 , hou4 che1 zhi1 jian4
: lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart: fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy

車到山前必有路 che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4
: When we get to the mountain, there’ll be a way through (俗话 common saying). fig. Everything will turn out for the best. Let’s worry about it when it happens.

couplet
車到山前必有路,船到橋頭自然直 [车到山前必有路,船到桥头自然直] che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4, chuan2 dao4 qiao2tou2 zi4ran2 zhi2
: lit. when the ship arrives at the pier, it will automatically straighten with the current: fig. everything will be all right

船到碼頭,車到站 [船到码头,车到站] chuan2 dao4 ma3 tou2 , che1 dao4 zhan4
: The ship has docked, the carriage has reached the station. The job is over, it’s time to relax.

 Etymology:


象形 Pictographic.
Picture of a cart.



“Cart” Radical #159

簡體 Simplified.
车. Created as generic character simplification #14 (車 » 车) via usage of grass script form of character.

 Examples:
[兒歌 nursery rhyme] – 三輪車跑得快

三輪車,跑得快
上面坐個老太太
要五毛,給一塊
你說奇怪不奇怪。

小候子,吱吱叫
吐子餓了不能跳
給香蕉,還不要
你說好笑不好笑

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary