Skip to main content

結: knot | to bear fruit

 

結 [结] jié

noun | verb
: knot; sturdy; bond
: to tie; to bind
: to check out (of a hotel)

結 [结] jiē

verb
: to bear fruit; to produce
: firm; solid

Kun Reading

結う | ゆう yuu OR いう iu

godan verb with u ending | transitive verb
: to do up (hair); to braid; to fasten; to fix

結び | むすび musubi

noun
: ending; conclusion; union

結ぶ | むすぶ musubu

godan verb with bu ending | transitive verb
: to tie; to bind; to link
: to bear (fruit)
: to close (e.g. deal); to confirm; to conclude
: to close tightly; to purse (e.g. lips)
: to unite (with); to ally; to join hands

On Reading

ケツ ketsu
ケチ kechi

 Usage:

結[结]果 jie2guo3: outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch
[結果 | けっか kekka: result; consequence; outcome; effect
: coming to fruition; bearing fruit]
結[结]束 jie2hu4: termination; to finish; to end; to conclude; to close
[結束 | けっそく kessoku: union; unity]
結構 [结构] jie2gou4: structure; composition; makeup; architecture
[結構 | けっこう kekkou: splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; sufficient; fine (in the sense of “I’m fine”); (by implication) no thank you;
: well enough; OK; tolerable;
: reasonably; fairly; tolerably;
: (Archaism) construction; architecture]
結[结]合 jie2he2: to combine; to link; to integrate; binding
[結合 | けつごう ketsugou: combination; union; binding; catenation; coupling; joining]
結論 [结论] jie2lun4: conclusion
[結論 | けつろん ketsuron: conclusion]
結[结]婚 jie2hun1: to marry; to get married
[結婚 | けっこん kekkon: marriage]
團結 [团结] tuan2jie2: to unite; unity; solidarity; united
總結 [总结] zong3jie2: to sum up; to conclude; summary; résumé
勾結[结] gou1jie2: to collude with; to collaborate with; to gang up with
凍結 [冻结] dong4jie2: to freeze (loan, wage, price etc)
[凍結 | とうけつ touketsu: freeze]
凝結[结] ning2jie2: to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood)
[凝結 | ぎょうけつ gyouketsu: coagulation; freezing; solidification; curdling; setting; congealing]

結 [结] jie1: to bear fruit

結實 [结实] jie1shi: rugged; sturdy; strong; durable; buff (physique)
結匯 [结汇] jie1hui4: foreign exchange settlement
結[结]子 jie1zi3: to bear seeds (of plant)
結實 [结实] jie1shi2: to bear fruit
結[结]巴 jie1ba: to stutter
[吃る | どもる domaru: to stammer; to stutter]
巴結[结] ba1jie: to fawn on; to kiss ass



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
結構大変 | けっこうたいへん kekkou taihen
: quite a chore; not that easy; fairly difficult

一致団結 | いっちだんけつ icchi danketsu
: (yoji) solidarity; banding together and working as one for a common cause

一致結束 | いっちけっそく icchi kessoku
: (yoji) closing ranks; uniting and working together; coming together for fighting

政略結婚 | せいりゃくけっこん seiryaku kekkon
: (yoji) political marriage of convenience

愛の結晶 | あいのけっしょう ai no kesshou
: fruit of love; children

結論を下す | けつろんをくだす ketsuron o kudasu
: to draw a conclusion

結果オーライ | けっかオーライ kekka oorai
: (turned out) all right in the end

機嫌を取結ぶ | きげんをとりむすぶ kigen o tori musubu
: to curry favour with

血と汗の結晶 | ちとあせのけっしょう chito ase no kesshou
: result of one’s blood, sweat, and tears; fruits of one’s labor

靴ひもを結ぶ | くつひもをむすぶ kutsu himo o musubu
: to do up one’s shoelaces; to tie one’s shoes; to lace up one’s shoes

出来ちゃった結婚 OR できちゃった結婚 | できちゃったけっこん dekichatta kekkon
: marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

日光を見ずして結構と言うなかれ | にっこうをみずしてけっこうというなかれ nikkou o mizushite kekkou to iu nakare
: (proverb) see Nikko and die; don’t say “wonderful” until you’ve seen Nikko

赤い糸で結ばれる | あかいいとでむすばれる akai ito de musubareru
: to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by (the) red string (of fate)



Chinese common word | expression | chengyu 成語 | idiom | proverb
結草銜環 [结草衔环] jie2 cao3 xian2 huan2
: to repay sb’s kind acts

巴巴結結 [巴巴结结] ba1ba1 jie1jie1
: to manage with difficulty; only just getting by; in a difficult position

廣結良緣 [广结良缘] guang3 jie2 liang2 yuan2
: to earn people’s praise through one’s good deeds

張口結舌 [张口结舌] zhang1 kou3 jie2 she2
: agape and tongue-tied; at a loss for words; gaping and speechless

張燈結彩 [张灯结彩] zhang1 deng1 jie2 cai3
: to be decorated with lanterns and colored banners

喜結連理 [喜结连理] xi3 jie2 lian2 li3
: to tie the knot; to get married

桃園結義 [桃园结义] tao2 yuan2 jie2 yi4
: to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义 San1 guo2 Yan3 yi4)

攀高結貴 [攀高结贵] pan1 gao1 jie2 gui4
: lit. to cling to the high, connect to the rich; to try to attach oneself to the rich and powerful; social climbing

愁腸百結 [愁肠百结] chou2 chang2 bai3 jie2
: hundred knots of worry in one’s intestines; weighed down with anxiety

憑軾結轍 [凭轼结辙] ping2 shi4 jie2 zhe2
: to drive non-stop as fast as one can

義結金蘭 [义结金兰] yi4 jie2 jin1 lan2
: to be close friends

瞠目結舌 [瞠目结舌] cheng1 mu4 jie2 she2
: stupefied; flabbergasted

百般巴結 [百般巴结] bai3 ban1 ba1 jie2
: to flatter someone in a hundred different ways; assiduous fawning

團結就是力量 [团结就是力量] tuan2 jie2 jiu4 shi4 li4 liang5
: unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943)

冤家宜解不宜結 [冤家宜解不宜结] yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2
: It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb)

臨淵羨魚,不如退而結網 [临渊羡鱼,不如退而结网] lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3
: better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish; one should take practical steps to achieve one’s aim

 Etymology:
形声 Pictophonetic.
(si1: silk radical 120) suggests the meaning while
吉 (ji1: lucky) provides the sound.



簡體 Simplified.
结. Derived from generic radical simplification #4 (糹 » 纟).



Specialized semantic:
jie1: to take the lid off; to expose; to unmask
[kun: かかげる kakageru. on: ケイ kei]



 Examples:

結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
けっかあめのひはへやのなかでボールあそびをしています kekka ame no hi wa heya no naka de bo-ru asobi o shiteimasu
As a result, we play ball inside on rainy days.

 

結舌的受到結舌病困擾的。
jie2she2 de shou4dao4 jie2she2 bing4 kun4rao3 de
Affected with tongue-tie.

 Music:

結痂 – Rainie Yang 楊丞琳

作詞:馬嵩惟
作曲:劉永輝
編曲:紅花樂團
製作人:薛忠銘

臉上的沙 當作我全新的妝
裙襬被弄髒 一樣堅持步伐
我不怕 你看看 凋零又開的花
把淚水痛快的揮灑成一幅畫
短頭髮 逆風才自由的飛揚

失去愛 結的痂 心痛會把心堅強的硬化
再愛吧 傷就傷 成長感謝有他
我的疤 很美吧 微笑只為了對的人綻放
曾經好愛的 再見吧 淚水閃著曙光

轉身開朗 讓遠走的人驚訝
回憶很狡猾 更要學會對抗
我不怕 你看看 凋零又開的花
把淚水痛快的揮灑成一幅畫
短頭髮 逆風才自由的飛揚

失去愛 結的痂 心痛會把心堅強的硬化
再愛吧 傷就傷 成長感謝有他
我的疤 很美吧 微笑只為了對的人綻放
曾經好愛的 再見吧

失去愛 結的痂 心痛會把心堅強的硬化
再愛吧 傷就傷 成長感謝有他
我的疤 很美吧 微笑只為了對的人綻放
曾經好愛的 再見吧 淚水閃著曙光

勇敢 前往 夢想才更有容量
牽手 等天亮 幸福是堅定的 獎賞

credit: Rainie Yang 楊丞琳

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary