Skip to main content

變: change; rebel

By February 16, 2016January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
 

變 [变] biàn

adjective | verb
: to change; to become different; to transform; to vary
: rebellion

Kun Reading

変え | かえ kae

noun
: changing; change

変り | かわり kawari

noun
: change; alteration
: unusual state or event; accident; abnormality
: difference; distinction

変る | かわる kawaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to change; to be transformed; to be altered; to vary
: to move to
: to be different; to be uncommon; to be unusual

変える | かえる kaeru

ichidan verb | transitive verb
: to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; to transform

On Reading

変 | へん hen

na-adjective | noun
: strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy
: unexpected
: change
: incident; disturbance; disaster; accident
: (Noun prefix) flat (music)

 Usage:

變[变]化 bian4hua4: change; variation; to change; to vary
[変化 | へんか henka: change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis
: variety; diversity
: inflection; declension; conjugation
: sidestepping (sumo)]
變[变]成 bian4cheng2: to change into; to turn into; to become
[変成 | へんせい hensei: metamorphosis]
變[变]革 bian4’ge2: to transform; to change
[変革 | へんかく henkaku: change; reform; revolution; upheaval
: Reformation]
變動 [变动] bian4dong4: change; alteration
[変動 | へんどう hendou: change; fluctuation]
變換 [变换] bian4huan4: to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation
[変換 | へんかん henkan: change; conversion; transformation; translation]
變[变]更 bian4’geng1: to change; to alter; to modify
[変更 | へんこう henkou: change; modification; alteration; revision; amendment]
改變 gai3bian4: to change; to alter; to transform
[改変 | かいへん kaihen: change; innovation; transformation]
轉變 [转变] zhuan3bian4: to change; to transform; shift; transformation
演變[变] yan3bian4: to develop; to evolve
事變[变] shi4bian4: unforeseen event; incident
[事変 | じへん jihen: accident; disaster; incident; uprising; emergency]
叛變[变] pan4bian4: to defect; to betray; to mutiny
大變[变] da4bian4: huge changes
[大変 | たいへん taihen: very; greatly
: immense; enormous; great;
: serious; grave; dreadful; terrible;
: difficult; hard;
: (Archaism) major incident; disaster]



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
結構大変 | けっこうたいへん kekkou taihen
: quite a chore; not that easy; fairly difficult

君子豹変 | くんしひょうへん kunshi hyouhen
: (yoji) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them
: (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
OR
君子豹変す | くんしひょうへんす kunshi hyouhensu
: A wise man changes his mind, a fool never

話変わって | はなしかわって hanashi kawatte
: meanwhile; in the meantime; on the other hand

ところ変わって | ところかわって tokoro kawatte
: meanwhile; in the meantime

変わっている | かわっている kawatteiru
: to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different

お変わりありませんか | おかわりありませんか okawari arimasen ka
:(polite language) how have (you) been? (gen. used after some time apart); nothing (untoward) has happened, has it?

大変お世話になりありがとうございました | たいへんおせわになりありがとうございました
taihen o sewa ni nari arigatou gozaimashita
: thank you for all your hard work

桑田変じて滄海と成る | そうでんへんじてそうかいとなる souden henjite soukai to naru
: (proverb) the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea

目の色を変える | めのいろをかえる me no iro o kaeru
: to be in a tizzy; to be in a frenzy; to have one’s eyes light up; to have a different look in one’s eyes



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
俗隨時變 [俗随时变] su2 sui2 shi2 bian4
: customs change with time; other times, other manners; O Tempora, O Mores!

千變萬軫 [千变万轸] qian1 bian4 wan4 zhen3
: constantly changing, ever-varying

節哀順變 [节哀顺变] jie2 ai1 shun4 bian4
: restrain your grief, accept fate (condolence phrase)

瞬息萬變 [瞬息万变] shun4 xi1 wan4 bian4
: in an instant a myriad changes; rapid substantial change

蛻化變質 [蜕化变质] tui4 hua4 bian4 zhi4
: to degenerate (morally); to become depraved

風雲變幻 [风云变幻] feng1 yun2 bian4 huan4
: changeable situation

女大十八變 [女大十八变] nü3 da4 shi2 ba1 bian4
: lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood; fig. a young woman is very different from the little girl she once was

萬變不離其宗 [万变不离其宗] wan4 bian4 bu4 li2 qi2 zong1
: many superficial changes but no departure from the original stand; plus ça change, plus ça reste la mème chose

翻手為雲覆手變雨 [翻手为云覆手变雨] fan1 shou3 wei2 yun2 fu4 shou3 bian4 yu3
: lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain; very powerful and capable

 Etymology:
形声 Pictophonetic.
(pu1: rap, tap radical 66) suggests the meaning while
䜌 (luan2: chaos) provides the sound.



Historical / Japanese variant:
変 bian4: change

 
簡體 Simplified.



 Look-alike:
[恋] lian4: love, to yearn
[kun: こい koi, こう kou, こいしい koishii. on: レン ren]



 Examples:

変換にはかなりの時間がかかる。
へんかんにはかなりのじかんがかかる henkan ni hakanari no jikan ga kakaru
It takes a long time to convert.

 
春天白晝變長了。
chun1tian1 bai2zhou4 bian4 chang2 le
In spring, the days become longer.

 Music:
改變自己 – Wang Lee Hom 王力宏

作詞:王力宏
作曲:王力宏

今早起床了 看鏡子裡的我
忽然發現我髮型睡的有點KUSO
一點點改變 有很大的差別
你我的力量也能改變世界

最近比較煩 最近情緒很Down
每天看新聞都會很想大聲尖叫
但髒話沒用 大家只會嫌兇
我改變自己發現大有不同
新一代的朋友我們 好好的加油
大家一起大聲的說 Na Na Na Na Na~

我可以改變世界 改變自己 改變龜毛 改變小氣
要一直 努力努力 永不放棄 才可以 改變世界 C’mon 改變自己

今早起床了 覺得頭有點痛
可能是二氧化碳太多 氧氣不夠
一點點改變 有很大的差別
你我的熱情也能改變世界

只能代表自己 沒有政治立場
即使這世界讓我看得十分緊張
要調整自己
恩~
沒想到一點就能 畫龍點睛

新一代的朋友我們 好好的加油
大家一起大聲的說 Na Na Na Na Na~

我可以改變世界 改變自己 改變龜毛 改變小氣
要一直 努力努力 永不放棄 才可以 改變世界 C’mon 改變自己

我可以改變世界 改變自己 改變龜毛 改變小氣
要一直 努力努力 永不放棄 才可以 改變世界 C’mon 改變自己

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary