Skip to main content

忘: to forget

By September 19, 2014December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
 

忘 wàng

adjective | verb
: to forget; to overlook; to neglect

Kun Reading

忘る | わする wasuru

godan verb with ru ending
: (archaism) to lose something

忘れる | わすれる wasureru

ichidan verb | transitive verb
: to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

忘れられる | わすれられる wasurerareru

ichidan verb
: to slip into obscurity; to be forgotten

忘れかける | わすれかける wasurekakeru

ichidan verb
: to start forgetting

忘れっぽい | わすれっぽい wasureppoi

adjective
: forgetful

On Reading

ぼう bou

 Usage:

忘記[记] wang4ji4: to forget
忘卻[却] wang4que4: to forget
[忘却 | ぼうきゃく boukyaku: lapse of memory; forgetfulness; oblivion]
忘我 wang4wo3: selflessness; altruism [ぼうが bouga: trance; ecstasy; enthusiasm]
忘性 wang4xing4: forgetfulness
忘恩 wang4en1: to be ungrateful [ぼうおん bouon: ingratitude; thanklessness]
忘本 wang4 ben3: to forget one’s roots
忘不了 wang4 bu4 liao3: can’t forget
忘情 wang4qing2: unmoved; indifferent; unruffled by sentiment
忘八 wang4ba1: tortoise; cuckold (abusive)
[ぼうはち bouhachi: customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues
: brothel; owner of a brothel]

忘八蛋 wang4ba1 dan4: turtle’s egg (highly offensive when directed at somebody)

遺[遗]忘 yi2wang4: to become forgotten; to forget
備[备]忘 bei4wang4: quote [備忘 | びぼう bibou: reminder]
難[难]忘 nan2wang4: unforgettable
健忘 jian4wang4: forgetful [けんぼう kenbou: forgetfulness]
善忘 shan4wang4: forgetful; amnesia



Japanese common word / expression / idiom
忘れ物 | わすれもの wasuremono
: lost article; something forgotten

勿忘草色 | わすれなぐさいろ wasure na gusairo
: forget-me-not blue

*魚を得てせんを忘る uo wo ete sen wo wasuru
: Having caught the fish, the trap may be forgotten, i.e. it is of secondary importance; also ingratitude

恩を忘れる | おんをわすれる on o wasureru
: to be ungrateful

我を忘れる | われをわすれる ware o wasureru
: to forget oneself; to lose control of oneself

故郷忘じ難し | こきょうぼうじがたし kokyou bouji gatashi
: Home is always sweet to an exile

雀百迄踊り忘れず | すずめひゃくまでおどりわすれず suzume hyaku madeo dori wasurezu
: What is learned in the cradle is carried to the tomb



Chinese idiom
忘恩負義 [忘恩负义] wang4 en1 fu4 yi4
: to forget favors and violate justice; ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth

*得魚忘筌 de2 yu2 wang4 quan2
: lit. catch fish then forget the trap; fig. to take help for granted

念念不忘 nian4 nian4 bu4 wang4
: to keep in mind constantly

見色忘友 [见色忘友] jian4 se4 wang4 you3
: to neglect one’s friends when smitten with a new love: to forget loyalty when in love; hoes before bros

轉眼便忘 [转眼便忘] zhuan3 yan3 bian4 wang4
: what the eye doesn’t see the heart doesn’t miss

吃水不忘掘井人 chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2
: Drinking the water of a well, one should never forget who dug it

 Etymology:
形声 Pictophonetic.
心 (xin1: heart) suggests the meaning while
亡 (wang2: death) provides the sound.



亡 (wang2: death) + 心 (xin1: heart) at the side = 忙 mang2: to be busy
亡 (wang2: death) + 心 (xin1: heart) below = 忘 wang4: to forget

 Music:


忘我 Lose Myself – Wang Lee hom 王力宏 + Avicii

作词:王力宏
作曲:王力宏, Avicii

搞不好我已无路可退 无时无刻都不断相随
日日夜夜我都念念不忘 是我唯一剩下的完美
留下的无数个回忆 留下的无数个泪滴
都留个不停 留个不停
不能再想我 只想要忘我
留下的无数个回忆 留下的无数个泪滴
都留个不停 留个不停
不能再想我 只想要忘记我
你怎么能忘我 我只想要忘我
你教我怎么 教我怎么
我只想要忘我 你教我怎么
教我怎么 让自己忘我 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我

搞不好我已无路可退 无时无刻都不断相随
日日夜夜我都念念不忘 是我唯一剩下的完美
留下的无数个回忆 留下的无数个泪滴
都流个不停 流个不停
不能再想我 只想要忘我
一片燃烧过的森林 留下了震耳的安静
重复的声音 我不要再听
不能再想我 只想要忘记我
你怎么能忘我 我只想要忘我
你教我怎么 教我怎么
我只想要忘我 你教我怎么
教我怎么 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我
让自己忘我 让自己忘我

credit: Wang Lee Hom 王力宏 + Avicii


Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary