Skip to main content

第: prefix to numbers; grade

By June 17, 2014December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
 

第 dì

prefix
: a prefix to numbers (forms ordinals)
: sequence, number; grade, degree

Kun Reading
none applicable

On Reading

第 | だい dai

noun | prefix
: ordinal

 Usage:

第一 di4yi1: the first
[だいいち daiichi: first; foremost; number 1]

第一次 di4 yi1 ci4: the first time; first; number one
[だいいちじ daiichiji: the first …; primary]

第三者 di4san1zhe3: the third party (the other woman; the other man OR in dispute OR third in a list)
[だいさんしゃ dais an aha: third party; outsider; disinterested person]

第三世界 di4 san1 shi4 jie4: Third World
[だいさんせかい daisan sekai]

不第 bu4di4: to fail the civil service examination in Imperial China
及第 ji2di4: to pass an imperial examination
[きゅうだい kyuudai: passing an examination]
品第 pin3di4: grade (quality); rank
居第 ju1di4: housing; high class residence
府第 fu3di4: mansion house; official residence
次第 ci4di4: order; sequence; one after another
[しだい shidai: dependent upon
: as soon as; immediately (upon)
: circumstances
: order; precedence; program; agenda;]



Japanese expression | idiom
地獄の沙汰も金次第 | じごくのさたもかねしだい jigoku no satamo kane shidai
: Money talks; Money is the key that opens all doors; Money is the best lawyer in hell; Even in hell, the extent of one’s suffering is determined by money

 Etymology:
第:
⺮ (竹 zhu2: bamboo; flute; KangXi radical 118) bamboo, CJK radical bamboo +
(di4: young brother; junior; I, me)



 
Look-alike:
笫 zi3: bed boards; sleeping mat

 Music:


夜的第七章 Twilight’s Chapter 7 – Jay Chou 周杰伦

作詞:黃俊郎
作曲:周杰倫
女聲:潘兒(Room19)

1983年小巷 12月晴朗 夜的第七章
打字機繼續推向 接近事實的那下一行
石楠煙斗的霧 飄向枯萎的樹 沉默的對我哭訴
貝克街旁的圓形廣場 盔甲騎士臂上
鳶尾花的徽章 微亮
無人馬車聲響 深夜的拜訪
邪惡在維多利亞的月光下 血色的開場
消失的手槍 焦黑的手杖 融化的蠟像
誰不在場 珠寶箱上 符號的假象
矛盾通往 他堆砌的死巷 證據被完美埋葬
那嘲弄蘇格蘭警場 的嘴角上揚

如果邪惡 是華麗殘酷的樂章 (那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
它的終場 我會 親手寫上 (那我就點亮 在灰燼中的微光)
晨曦的光 風乾最後一行憂傷 (那麼雨滴 會清洗黑暗的高牆)
黑色的墨 染上安詳 (散場燈關上 紅色的布幕下降)

事實只能穿向 沒有腳印的土壤
突兀的細微花香 刻意顯眼的服裝
每個人為不同的理由戴著面具說謊
動機也只有一種名字那叫做欲望
越過人性的沼澤 誰真的可以不被弄髒
我們可以 遺忘 原諒 但必須知道真相
被移動過的鐵床 那最後一塊圖終於拼上

我聽見腳步聲 預料的軟皮鞋跟
他推開門晚風晃了煤油燈 一陣
打字機停在兇手的名稱 我轉身
西敏寺的夜空 開始沸騰
在胸口綻放 豔麗的死亡

我品嚐這最後一口甜美的真相
微笑回想正義只是安靜的伸張
提琴在泰晤士

如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
(腳步聲 預料的軟皮鞋跟
他推開門晚風晃了煤油燈 一陣)
它的終場 我會 親手寫上
(打字機停在兇手的名稱 我轉身
西敏寺的夜空 開始沸騰)
黑色的墨 染上安詳

如果邪惡 是華麗殘酷的樂章 它的終場 我會 親手寫上
晨曦的光 風乾最後一行憂傷 黑色的墨 染上安詳

credit: Jay Chou 周杰倫

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary