Skip to main content

遠: far | to distance oneself from

By May 14, 2015January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

遠 [远] yuǎn

adjective
: far; distant; remote
: (intensifier in a comparison) by far; much (lower etc)

遠 [远] yuàn

verb
: to distance oneself from (classical)

Kun Reading

遠 | とお too

no-adjective
: distant

遠い | とおい tooi

adjective
: far; distant

遠く | とおくtooku

no-adjective | adverbial noun | noun
: far away; distant; at a distance; distant place; by far

遠め | とおめ toome

noun | na-adjective
: distant; far

遠のく | とおのく toonoku

no-adjective
: to become distant; to recede

遠ざかる | とおざかる toozakaru

no-adjective
: to go far off

遠まわし | とおまわし toomawashi

noun | na-adjective
: indirect (roundabout) expression

On Reading

エン en

オン on
おち ochi

 Usage:

遠遠 [远远] yuan3yuan3: distant
[遠遠しい | とおどおしい toodooshi: distant (behavior, etc.); reserved]
遠[远]大 yuan3da4: far-reaching; broad; ambitious; promising
[遠大 | えんだい endai: grand; far-reaching]
遠[远]景 yuan3jing3: prospect; long-range view
[遠景 | えんけい enkei: vista; background; perspective; distant view]
遠銷 [远销] yuan3xiao1: to sell to faraway lands
遠[远]方 yuan3fang1: far away; a distant location
[遠方 | えんぽう enpou OR おちかた ochikata: long way; distant place]
永遠[远] yong3yuan3: forever; eternal
[永遠 | えいえん eien: eternity; perpetuity; immortality; permanence]
長遠[长远] chang2yuan3; long-term; long-range
遙遠[遥远] yao2yuan3: distant; remote
[遥遠 | ようえん youen: far away; very far off; remote]
跳遠[远] tiao4yuan3: long jump (athletics)
深遠[远] shen1yuan3: far-reaching; profound and long-lasting
[深遠 | しんえん shinen: profound; deep; unfathomable]



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
遠くから | とおくから tooku kara: from a distance

遠い目 | とおいめ tooime: distant look; faraway look

夜目遠目 | よめとおめ yome toome
: (yoji) seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance

深慮遠謀 | しんりょえんぼう shinryo enbou
: (yoji) deep design and forethought; a farsighted and deeply-laid plan

*深謀遠慮 | しんぼうえんりょ shinbou enryo
: (yoji) far sight and deep design

遠慮会釈 | えんりょえしゃく enryo eshaku
: (yoji) reserve and consideration (to others)

遠慮気味 | えんりょぎみ enryo gimi
: (yoji) somewhat reserved (diffident); shyly; timidly; in a retiring (reserved) manner

遠慮近憂 | えんりょきんゆう enryokinyuu
: (yoji) Failure to think of the long term leads to grief in the short term

永遠の生命 | えいえんのせいめい eien no seimei: eternal life

遠くに霞む | とおくにかすむ tooku ni kasumu: to loom in the distance

お待ち遠さま | おまちどおさま omachi doo sama
: I’m sorry to have kept you waiting

ご遠慮下さい | ごえんりょください goenryokudasai
: please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)

遠きは花の香近きは糞の香 | とおきははなのかちかきはくそのか tooki wa hana no ka chikaki wa kuso no ka
: it’s human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly

夜目遠目笠の内 | よめとおめかさのうち yome toome kasa no uchi
: expression used to depict a woman who is attractive primarily when it’s dark out, she’s far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat

当たらずといえども遠からず | あたらずといえどもとおからず atarazu toiedomo tookarazu
: not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

当たらずとも遠からず | あたらずともとおからず atarazu tomo tookarazu
: near the mark; pretty close; not a bad guess

日暮れて道遠し | ひくれてみちとおし hikurete michi tooshi
: (proverb) The day is short, and the work is much. My goal is still a long way off

**遠くの親類より近くの他人 | とおくのしんるいよりちかくのたにん tooku no shinrui yori chikaku no tanin
: A neighbor is better than a relative living far

遠慮会釈も無い | えんりょえしゃくもない enryo eshaku mo nai
: inconsiderate; ruthless; merciless; lacking compunction



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
任重道遠 [任重道远] ren4 zhong4 dao4 yuan3
: a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)

寧靜致遠 [宁静致远] ning2 jing4 zhi4 yuan3
: tranquility yields transcendence; quiet life of profound study; cf Still waters run deep.

寓意深遠 [寓意深远] yu4 yi4 shen1 yuan3
: the implied message is deep; having deep implications

*深謀遠慮 [深谋远虑] shen1 mou2 yuan3 lü4
: lit. deep plans and distant thoughts; to plan far ahead

源遠流長 [源远流长] yuan2 yuan3 liu2 chang2
: lit. source is distant and the flow is long; fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then

敬而遠之 [敬而远之] jing4 er2 yuan3 zhi1
: to show respect from a distance; to remain at a respectful distance

高飛遠走 [高飞远走] gao1 fei1 yuan3 zou3
: to fly high and run far; to leave in a hurry for a distance place

君子遠庖廚 [君子远庖厨] jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2
: lit. a nobleman stays clear of the kitchen (from Mencius); fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen

遠水不解近渴 [远水不解近渴] yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3
: lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs

**遠親不如近鄰 [远亲不如近邻] yuan3 qin1 bu4 ru2 jin4 lin2
: A relative afar is less use than a close neighbor. Take whatever help is on hand, even from strangers.

遠水不救近火 [远水不救近火] yuan3 shui3 bu4 jiu4 jin4 huo3
OR
遠水救不了近火 [远水救不了近火] yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3
: lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need; a slow remedy does not address the current emergency

敬鬼神而遠之 [敬鬼神而远之] jing4 gui3 shen2 er2 yuan3 zhi1
: to respect Gods and demons from a distance; to remain at a respectful distance

人無遠慮,必有近憂 [人无远虑,必有近忧] ren2 wu2 yuan3 lu:4 , bi4 you3 jin4 you1
: He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (from Analects). Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.

 Etymology:


形声 Pictophonetic.
辶 (chuo4: walk radical 162) suggests the meaning while
(yuan2: robe) provides the sound.



簡體 Simplified.
远. Created as unique simplification #310 (遠 » 远) via replacement of character component.



Historical Variant:
逺 yuan3: distant; far; remote; profound



 Examples:
医者になれる日はまだほど遠い。
いしゃになれるひはまだほどとおい issha ni nareru hi wa mada hodo tooi
I’m still miles off becoming a doctor.

 Music:


在那遙遠的地方 – Wang Lee Hom 王力宏

作詞:王力宏/陳鎮川 
作曲:王力宏 
編曲:王力宏

你是否和我一樣 去了很多地方 住了很多旅館 為工作 為理想也 為了她
心愛的人 卻始終不在身邊 腳步越走越遠 行李塞滿了思念
妳說真心相愛 就不怕距離遙遠 Check this out

在北京那個晚上 一張陌生的床 妳是否和我一樣 看著同一個月亮
我記得妳說的話 妳說妳不會害怕 但心裡總是牽掛 怕孤單送妳回家

*Dance with me Dance with me Come on and Dance with me
 這首的節奏已 播放在電話裡
 Slide with me Slide with me Come on and Slide with me
 跟我一起唱 就拉近了距離 sing

#在那遙遠的地方 有位好姑娘 人們走過她的帳房 都要回頭流連的張望
 她那粉紅的笑臉 好像紅太陽 她那砂動人的眼睛 好像晚上明媚的月亮

紐約的美麗夜色 顯得那麼的苦澀 空無一人的電車 想像妳陪我坐著
我哼著妳愛的歌 突然覺得很快樂 知道妳一直等著 我的心裡忽然變的溫熱

Repeat *,#

不知名的碼頭 心裡有一點痛 東方吹來一陣風 有妳的夢
說過的我不會忘 距離只是想像 世界讓我們忙 但愛能跨過海洋

Repeat #

That, is my story, ladies and gentlemen
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me (come on)
Dance with me Dance with me
Slide with me Slide with me

credit: Wang Lee Hom 王力宏

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary