丁 dīng
noun
: person; adult male; single
: nail
: strong; robust; vigor
: fourth of the ten Heavenly Stems 十天干; fourth in order
: letter “D” or roman “IV” in list “A, B, C”, or “I, II, III” etc; butyl
: cubes (of food)
Kun Reading
丁 | ひのと hinoto
noun
: 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar
丁と | ちょうと chouto
adverb
: with a clang; with a bang; with a crash
On Reading
丁 | てい tei
noun
: 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar
丁 | ちょう chou
counter
: counter for sheets, pages, leaves, etc.
: counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
: counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.
: (Noun) even number
: 109.09 m
必 zhēng
noun | verb
: journey; trip; expedition
: to go on long campaign; to attack
必ず | かならず kanarazu
adverb
: always; without exception
: necessarily
: certainly; without fail; positively; invariably
必ずや | かならずや kanarazuya
adverb
: certainly; surely; definitely
必ずしも | かならずしも kanarazushimo
adverb
: (not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely
必 | ひつ hitsu
正 zhèng
adjective | adverb
: just (right); true; truly
: straight; upright
: correct; positive
: greater than zero; principle
: in the midst of (doing something)
正 zhēng
: first month of the lunar year
正 | まさ masa
noun | na-adjective
: exact; precise
正に | まさに masani
adverb
: (Usually written using kana alone) exactly; surely; certainly
: just (about to); on the verge (of doing or happening)
: duly; naturally
正す | ただす tadasu
godan verb with su ending | transitive verb
: to correct; to reform; to amend; to redress;
: to adjust; to straighten;
: to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of;
: to enquire of someone about something (inquire); to question
正しい | ただしい tadashii
adjective
: right; just; correct; righteous; honest; truthful; proper; straightforward; perfect
正 | せい sei
noun | no-adjective
: (logical) true; regular
: 10^40
: (Abbreviation) original
: (Mathematical term) positive; greater than zero
正 | しょう shou
noun
: greater (of equal court ranks); upper; senior
: director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period); chief
: (Prefix) (before a number) exactly; precisely
正 | じょう jou
noun
: greater (of equal court ranks); upper; senior
因 yīn
verb
: cause; because; reason
因 | よすが yosuga
noun
: something to rely on; aid; clue; way; means
: someone to rely on; relative
: reminder; memento
因る | よる yoru
godan verb with ru ending | intransitive verb
: (Usually written using kana alone) to be due to; to be caused by
: to depend on; to turn on
: to be based on; to come from
因む | ちなむ chinamu
godan verb with mu ending | intransitive verb
: to be associated (with); to be connected (with)
因みに | ちなみに chinamini
godan verb with mu ending | intransitive verb
: (Usually written using kana alone) by the way; in this connection; incidentally; in passing
因って | よって yotte
conjunction
: (Usually written using kana alone) therefore; consequently; accordingly; because of
因 | いん in
noun
: cause; factor
: (Buddhist term) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)
: the basis of one’s argument (in hetuvidya)
哥 gē
: elder brother
兄 xiōng
: elder brother
哥 | うた uta
noun
兄 | あに ani
noun
: (Humble (kenjougo) language) older brother
兄い | あにい anii
noun
: (Colloquialism) (Familiar language) elder brother; one’s senior
: dashing young man; gallant young lad
兄 | にい nii
noun suffix
: (Familiar language) used after the name of someone who is an older brother figure; (Noun) used with various honorifics to mean (older) brother
兄さま | にいさま nii sama
noun
: (Honorific or respectful language) older brother
兄ちゃん | にいさん ni-chan OR 兄さん | あにさん ani-san
noun
: (Honorific or respectful language) older brother; elder brother;
: brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship);
: (vocative) young man; buddy; fella; laddie
御兄さん | おにいさん oniisan
: older brother; elder brother
: (vocative) young man; buddy; fella; laddie
哥 | か ka
noun
兄 | けい kei
noun | noun suffix
: elder brother
: (Familiar language) (Male term or language) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr
主 zhǔ
noun
: master; lord, owner; host; principal; God; main
: to indicate or signify
主 | おも omo
noun | na-adjective
: chief; main; principal; important
: (Abbreviation) main secondary or supporting role (in kyogen)
主に | おもに omoni
adverb
: mainly; primarily
主な | おもな omona
Pre-noun adjectival
: chief; main; principal; important
主 | ぬし nushi
noun | no-adjective
: head (of a household); leader; master
: owner; proprietor; proprietress
: subject (of a rumor); doer (of a deed)
: guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee)
: husband
: (Pronoun) (Familiar language) you
主 | あるじ aruji
suru verb – irregular | godan verb with ru ending | intransitive verb
: (Abbreviation) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; master (of a servant)
: (Archaism) entertaining someone as one’s guest
主 | す su
Suffix | Honorific or respectful language
: honorific (or familiar) suffix used after a name
主 | しゅ shu
Suffix | Honorific or respectful language
: (one’s) master
: Lord (Christian ref. to Jesus or God)
: the main thing; the majority; the primary concern
免 miǎn
verb
: to excuse from; exempt
: to escape; evade ; spare
絻 [免] wèn
: (old) mourning clothes
免れる | まぬかれる manukareru OR まぬがれる manugareru
Ichidan verb | transitive verb
: to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of
免じる | めんじる menjiru
Ichidan verb | transitive verb
: to dismiss; to exempt
免ずる | めんずる menzuru
Zuru verb – (alternative form of -jiru verbs) | transitive verb
: to dismiss; to exempt
免 | めん men
noun
: dismissal