蹤 [踪] zōng
: footprint; trace; tracks
Kun Reading
蹤 OR 踪 | あと ato
跡 | あと ato
noun
: trace; tracks; mark; sign;
: remains; ruins;
: scar
On Reading
ソウ sou、 ショウ shou
蹤跡 [踪迹] zong1ji4: tracks; trail; footprint; trace; vestige
蹤跡化石 [踪迹化石] zong1ji1 hua4shi2: ichnofossil
蹤[踪]影 zong1ying3: trace; vestige; presence
失蹤[踪] shi1zong1: to be missing; to disappear; unaccounted for
跟蹤[踪] gen1zong1: to follow somebody’s tracks; to tail; to shadow; tracking
追蹤[踪] zhui1zong1: to follow a trail; to trace; to pursue
行蹤[踪] xing2zong1: whereabouts; (lose) track (of)
影蹤[踪] ying3zong1: trace; sign
Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
來去無蹤 [来去无踪 lai2 qu4 wu2 zong1
: come without a shadow, leave without a footprint; to come and leave without a trace
來蹤去跡 [来踪去迹] lai2 zong1 qu4 ji4
: the traces of a person’s movements; (fig.) sb’s history; the ins and out of a matter
潛逃無蹤 qian2 tao2 wu2 zong1
: to abscond without leaving a trace
無影無蹤 wu2 ying3 wu2 zong1
: to disappear without trace
來無影,去無蹤 [来无影,去无踪] lai2 wu2 ying3 , qu4 wu2 zong1
: lit. come without a shadow, leave without a footprint; to come and go without a trace
形声 Pictophonetic.
足 (zu2: foot radical 157) suggests the meaning while
從 (cong2: from) provides the sound.
簡體 Simplified.
踪. Derived from generic character simplification rule #18 (從 » 从) via creation of new character form.
Historical variant:
踨 zong1
Examples:
none applicable