Skip to main content

向: towards

By April 14, 2017April 25th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

向 xiàng

preposition | adverb
: towards
: to face; to turn towards
: direction
: to support; to side with
: shortly before; formerly
: always; all along

嚮 [向] xiàng

preposition
: to tend toward; to guide
: variant of 向

Kun Reading

向き | むき muki

na-adjective | noun | noun suffix
: direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency

向く | むく muku

godan verb with ku ending
: to face
: to turn toward
: to be suited to; to be fit for

向け | むけ muke

noun suffix
: intended for …; oriented towards …; aimed at …

向い | むかい mukai

no-adjective | noun
: facing; opposite; across the street; other side

向う | むかう mukau

godan verb with ku ending | intransitive verb
: to face
: to go towards

向ける | むける mukeru

ichidan verb | transitive verb
: to turn towards; to point

向こう | むこう mukou

noun
: opposite side; other side; opposite direction
: over there; that way; far away; beyond
: the other party; the other person
: future (starting now)

向ける | むける mukeru

ichidan verb | transitive verb
: to turn towards; to point

On Reading

コウ kou

 Usage:

向來[来] xiang4lai2: always (previously)
向陽[阳] xiang4yang2: facing the sun; exposed to the sun
向上 xiang4shang4: upward; up; to advance; to try to improve oneself; to make progress
[こうじょう koujou: elevation; rise; improvement; advancement; progress]
向下 xiang4xia4: down; downward
向例 xiang4li4: custom; usual practice; convention up to now
方向 fang1xiang4; direction; orientation; path to follow
[ほうこう houkou: direction; orientation; bearing; way;
: course (e.g. of action)]
傾[倾]向 qing1xiang4: trend; tendency; orientation
[傾向 | けいこう keikou: tendency; trend; inclination]
一向 yi1xiang4: lways (previously); a period of time in the recent past
[いっこう ikkou: completely; absolutely; totally;
: (not) at all; (not) a bit; (not) in the least
: earnestly; intently; determinedly
: (Noun) (Abbreviation) Jodo Shinshu]
轉[转]向 zhuan3xiang4: to change direction; fig. to change one’s stance
偏向 pian1xiang4: partial towards something; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)
[へんこう henkou: propensity; tendency; inclination; deflection]
嚮 [向] xiang4: to tend toward; to guide; variant of 向

嚮導 [向导] xiang4dao3: guide
[嚮導 | きょうどう kyoudou: guidance; conduct; lead]
嚮[向]往 xiang4wang3: to yearn for; to look forward to
嚮右轉彎 [向右转弯] xiang4 you4zhuan3wan1: right turn

嚮左急轉彎 [向左急转弯] xiang4 zuo3 ji2zhuan3wan1: sharp left turn

面嚮[向] mian4xiang4: to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet
衝嚮 [冲向] chong1xiang4: to charge into



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
嚮後 | こうご kougo OR きょうご kyougo OR きょうこう kyoukou: hereafter

に向けて | にむけて ni mukete
: towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic)

一般向け | いっぱんむけ ippan muke
: for the general public

西向く士 | にしむくさむらい nishi muku samurai
: mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

一向に構わない | いっこうにかまわない ikkou ni kamawanai
: doesn’t care at all; doesn’t matter at all

万人向きである | ばんにんむきである bannin muki de aru
: to suit all tastes

向かう所敵無し | むかうところてきなし mukau tokoro tekinashi
: unbeatable; invincible; irresistible

面向不背 | めんこうふはい menkou fuhai
: (yoji) flawless

天に向かって唾を吐く | てんにむかってつばきをはく ten ni mukatte tsubaki o haku
: to unintentionally harm oneself (while trying to cause harm to someone else); to spit into the sky

寒さに向かうと | さむさにむかうと samusa ni mukauto
: as winter approaches

御希望の向きは | ごきぼうのむきは go kibou no mukiha
: those who want it

足を向けて寝られない | あしをむけてねられない ashi o mukete nerarenai
: owing a lot to somebody; being indebted; never forgetting someone who has done a favor



Chinese common word | chengyu 成語 | expression | idiom
相向突擊 [相向突击] xiang1 xiang4 tu1 ji1
: sudden attack from the opposite direction

人心所向 ren2 xin1 suo3 xiang4
: that which is yearned for by the public

女生外向 nü3 sheng1 wai4 xiang4
: a woman is born to leave her family; a woman’s heart is with her husband

欣欣向榮 [欣欣向荣] xin1 xin1 xiang4 rong2
: luxuriant growth; flourishing; thriving

改惡向善 [改恶向善] gai3 e4 xiang4 shan4
: turn away from evil and follow virtue

所向披靡 suo3 xiang4 pi1 mi3
: to sweep everything before one; to be invincible

怒目相向 nu4 mu4 xiang1 xiang4
: to glower at each other

好好學習,天天向上 [好好学习,天天向上] hao3 hao3 xue2 xi2 , tian1 tian1 xiang4 shang4
: study hard and every day you will improve

明知山有虎,偏向虎山行 ming2 zhi1 shan1 you3 hu3 , pian1 xiang4 hu3 shan1 xing2
: lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers; fig. to take a risk despite knowing the dangers

 Etymology:
象形 Pictographic.
Picture of a north-facing window (original meaning).



Variant:
曏 [向] xiang4: direction; orientation; to face; towards; shortly before; formerly



Historical Variant:
嚮 [向] xiang4



簡體 Simplified.
of 向, 曏, 嚮. Created as unique simplification #272 (嚮 » 向) via omission of part of the traditional character.



 Look-alike:
shang4: still; yet; to value; to esteem
[kun: なお nao, なおさら naosara. on: しょう shou]



 Examples:
我们最好向西走。
wo3men zui4hao3 xiang4 xi1 zou3
We’d better head westward.

 Music:
一路向北 – Jay Chou 周杰伦

作词:方文山
作曲:周杰伦
编曲:蔡科俊

★后视镜里的世界 越来越远的道别
 你转身向背(北) 侧脸还是很美
 我用眼光去追 竟听见着你的泪

○在车窗外面徘徊 是我错失的机会
 你站的方位 跟我中间隔着泪
 街景一直在后退 你的崩溃在窗外零碎

◎我一路向北 离开有你的季节
 你说你好累 已无法再爱上谁
 风在山路吹 过往的画面全都是我不对
 细数惭愧 我伤你几回
Repeat ★ ○ ◎

我一路向北 离开有你的季节
方向盘周围 回转着我的后悔
我加速超越 却甩不掉紧紧跟随的伤悲
细数惭愧 我伤你几回
停止狼狈 就让错纯粹

credit: Jay Chou 周杰伦

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary