鯖 [鲭] qīng
noun
: mackerel
Kun Reading
鯖 | さば saba
noun
mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)
On Reading
セイ sei
ショウ shou
鯖魚 [鲭鱼] qing1yu2: mackerel
蛇鯖[鲭] she2qing1: snake mackerel
Japanese common word | expression
鯖雲 | さばぐも saba kumo: cirrocumulus cloud
鯖節 | さばぶし saba fushi: dried, smoked mackerel; shavings from dried, smoked mackerel
鯖を読む | さばをよむ saba o yomu
: to manipulate figures to one’s advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one’s age
形声 Pictophonetic.
魚 (yu2: fish radical 195) suggests the meaning while
青 (qing1: blue; green radical 174) provides the sound.
簡體 Simplified.
鲭. Derived from generic character simplification rule #126 (魚 » 鱼) via replacement of character component.
Examples:
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
はやくかえったほうがいい、あついから。サバは、いきぐされともいわれるくらいあしがはやい.
hayaku kaetta hou ga ii, atsuikara. Saba wa ikigusare tomo iwareru kurai ashi ga hayai.
It’s hot, so you’d better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined ‘fresh-looking rotten fish’.