Skip to main content

埋: to bury | to blame

 

埋 mái

verb
: to bury; secrete; conceal

埋 mán

verb
: to blame

Kun Reading

埋まる | うまる umaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to be buried; to be surrounded; to overflow; to be filled

埋める | うめる umeru

ichidan verb | transitive verb
: to bury (e.g. in the ground)
: to fill up (e.g. audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position)
: to plug gaps; to stop a gap
: to make amends; to cover up for something
: to put cold water in a bath
: to cover; to scatter something over

埋まる | うずまる uzumaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to be buried; to be surrounded; to overflow; to be filled

埋める | うずめる uzumeru

ichidan verb
: to cover; to bury (e.g. one’s face in hands); to submerge
: to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up

埋もれる | うもれる umoreru OR うずもれる uzumoreru

ichidan verb
: to be buried; to be covered; to be hidden

埋かる | いかる ikaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to be arranged (flowers, etc.); to be on display
: to be buried

埋ける | いける ikeru

ichidan verb
: to bury something in the ground
: to cover coals with ash; to bank a fire

On Reading

マイ mai

 Usage:

埋頭[头] mai2tou2: to immerse oneself in; engrossed in something; to lower the head (e.g. to avoid rain); countersunk (of screws, rivets etc)
埋單[单] mai2dan1: to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese)
: (fig.) to bear responsibility
埋伏 mai2fu2: to ambush; to lie in wait for; to lie low; ambush
[埋伏歯 | まいふくし maifukushi: impacted tooth]
埋沒[没] mai2mo4: to engulf; to bury; to overlook; to stifle; to neglect; to fall into oblivion
[埋没 | まいぼつ maibotsu: burying; embedding; implantation]
埋葬 mai2zang4: to bury [まいそう maisou: burial]
埋名 mai2míng2: to conceal one’s identity; to live incognito
壓[压]埋 ya1mai2: to crush and bury
掩埋 yan3mai2: to bury
活埋 huo2mai2: to bury alive
燒[烧]埋 shao1mai2: to bury; funeral rites
葬埋 zang4mai2: to bury

埋 man2: to blame

埋怨 man2yuan4: to complain; to grumble (about); to reproach; to blame



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
外堀を埋める | そとぼりをうめる soto bori o umeru
: to remove obstacles in the way of one’s objective



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
埋頭苦幹 [埋头苦干] mai2 tou2 ku3 gan4
: to bury oneself in work; to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work

埋天怨地 man2 tian1 yuan4 di4
: lit. to blame the heavens and reproach the earth; fig. to rave and rant

葬玉埋香 zang4 yu4 mai2 xiang1
: lit. burying jade and interring incense; funeral for a beautiful person

隱名埋姓 [隐名埋姓] yin3 ming2 mai2 xing4
OR
隱姓埋名 [隐姓埋名] yin3 xing4 mai2 ming2
: to conceal one’s identity; living incognito

 Etymology:
会意 Associative Compound.
Under (li3: unit of distance; village; lane)
the ground (tu3: earth radical 32)



形声 Pictophonetic.
(tu3: earth radical 32) suggests the meaning while
(li3: unit of distance; village; lane) provides the sound.



 Look-alike:
li3: reason, logic; manage
[kun: ことわり kotowari. on: り ri]



 Examples:

彼を墓に埋めた。
かれをはかにうめた kare o haka ni umeta
They buried him in his grave.

 

埋埋散散,太好吃啦!
mai2 mai2 san4san4, tai4hao3 chi1 la1
Oh my god, it’s delicious!

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary