Skip to main content

楓: maple tree

By July 25, 2016January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

楓 [枫] fēng


: maple tree

Kun Reading

楓 | かえで kaede OR かえるで kaerude

noun
: maple (tree) (Acer spp.)

On Reading

楓 | ふう fuu

noun
: Formosan sweetgum (Liquidambar formosana)

 Usage:

楓[枫]木 feng1mu4: maple
楓樹 [枫树] feng1shu4: maple tree
楓[枫]糖 feng1tang2: maple syrup
[楓糖 | ふうとう fuutou OR かえでとう kaedetou: maple sugar]
楓葉 [枫叶] feng1ye4: maple leaf [楓葉 | ふうよう fuuyou: maple leaf]
楓香木 feng1 xiang1mu4: Chinese sweetgum (Liquidambar formosana)
 Etymology:
形声 Pictophonetic.
(mu4: tree radical 75) suggests the meaning while
(feng1: wind) provides the sound.



簡體 Simplified.
枫. Derived from generic character simplification rule #33 (風 » 风).



 Examples:
none applicable

 Music:

楓 Maple – Jay Chou 周杰伦

作詞:宋健彰(彈頭)
作曲:周杰倫

烏雲在我們心裡擱下一塊陰影
我聆聽沉寂已久的心情
清晰透明 就像美麗的風景
總在回憶裡才看的清

被傷透的心能不能夠繼續愛我
我用力牽起沒溫度的雙手
過往溫柔已經被時間上鎖
只剩揮散不去的難過

緩緩飄落的楓葉像思念
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
極光掠奪天邊 北風掠過想你的容顏
我把愛燒成了落葉 卻換不回熟悉的那張臉

緩緩飄落的楓葉像思念
為何挽回要趕在冬天來之前
愛你穿越時間 兩行來自秋末的眼淚
讓愛滲透了地面 我要的只是妳在我身邊

被傷透的心能不能夠繼續愛我
我用力牽起沒溫度的雙手
過往溫柔已經被時間上鎖 只剩揮散不去的難過

在山腰間飄逸的紅雨 隨著北風凋零
我輕輕搖曳風鈴
想 喚醒被遺棄的愛情 雪花已鋪滿了地
深怕窗外楓葉已結成冰

緩緩飄落的楓葉像思念
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
極光掠奪天邊 北風掠過想你的容顏
我把愛燒成了落葉 卻換不回熟悉的那張臉

緩緩飄落的楓葉像思念
為何挽回要趕在冬天來之前
愛你穿越時間 兩行來自秋末的眼淚
讓愛滲透了地面 我要的只是妳在我身邊

credit: Jay Chou 周杰伦

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary