復 [复] fù
: to go and return; to return; to return to a normal or original state
: to resume
: to repeat; again
: to recover; to restore
: to turn over
: to reply; to answer; to reply to a letter
: to retaliate; to carry out
覆 [复] fù
: to cover
: to overflow
: to overturn; to capsize
: variant of 復; to reply to a letter
複 [复] fù
: to repeat; to double; to overlap
: complex (not simple); compound; composite
: double
: diplo-
: duplicate; overlapping; to duplicate
Kun Reading
復 OR 又 | また mata
adverb | conjunction | prefix
: again; and; also; still (doing something)
復す | ふくす fukusu
godan verb with su ending
: to return to normal; to recover; to restore
On Reading
フク fuku
復習 [复习] fu4xi2: to review; revision
[復習う | ふくしゅう fukushuu OR さらう sarau OR さらえる saraeru: to review; to rehearse; to practice]
復活節 [复活节] fu4huo2 jie2: Easter
[復活祭 | ふっかつさい fukkatsusai: Easter]
復興 [复兴] fu4xing1: to revive; to rejuvenate
[復興 | ふっこう fukkou: revival; renaissance; reconstruction]
復甦 [复苏] fu4su1: to recover (health, economic); to resuscitate; anabiosis
復[复]原 fu4yuan2: to restore (something) to (its) former condition; to recover from illness; recovery
[復原 | ふくげん fukugen: restoration (to original state); reconstruction]
恢復[复] hui1fu4: to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain; to rehabilitate
[恢復 | かいふく kaifuku: restoration; rehabilitation; recovery; return; improvement
: recovery (from an illness); recuperation; convalescence]
回復[复] hui2fu4: to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email)
[回復 | かいふく kaifuku: restoration; rehabilitation; recovery; return; improvement
: recovery (from an illness); recuperation; convalescence]
報復 [报复] bao4fu4: to make reprisals; to retaliate; revenge; retaliation
[報復 | ほうふく houfuku: retribution; revenge; retorsion]
康復[复] kang1fu4: to recuperate; to recover (health); to convalesce
修復[复] xiu1fu4: to restore; to renovate; restoration; (computing) to fix (a bug)
[修復 | しゅふく shufuku OR しゅうふく shuufuku: restoration; repair; mending]
[復原 | ふくげん fukugen: restoration (to original state); reconstruction]
[恢復 | かいふく kaifuku: restoration; rehabilitation; recovery; return; improvement
: recovery (from an illness); recuperation; convalescence]
[回復 | かいふく kaifuku: restoration; rehabilitation; recovery; return; improvement
: recovery (from an illness); recuperation; convalescence]
[報復 | ほうふく houfuku: retribution; revenge; retorsion]
[修復 | しゅふく shufuku OR しゅうふく shuufuku: restoration; repair; mending]
Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語
*終而復始 | しゅうじふくし shūji fukushi
: finish and start over again
名誉回復 | めいよかいふく meyo kaifuku
: (yoji) restoring one’s impaired reputation; regaining one’s honor; redeeming oneself
失地回復 | しっちかいふく shicchi kaifuku
: (yoji) the recovery of lost territory; recovering (regaining) lost ground (one’ former position); fence-mending
Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
失而復得 [失而复得] shi1 er2 fu4 de2
: to regain; to lose and win back; to find again; regained
年復一年 [年复一年] nian2 fu4 yi1 nian2
: the years; year after year
得而復失 [得而复失] de2 er2 fu4 shi1
: to lose what one has just obtained
克己復禮 [克己复礼] ke4 ji3 fu4 li3
: restrain yourself and return to the rites (from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations)
死灰復燃 [死灰复燃] si3 hui1 fu4 ran2
: lit. ashes burn once more; fig. sb lost returns to have influence; something malevolent returns to haunt one
早日康復 [早日康复] zao3 ri4 kang1 fu4
: Get well soon! to recover health quickly
*終而復始 [终而复始] zhong1 er2 fu4 shi3
: lit. the end comes back to the start; the wheel comes full circle
血親復仇 [血亲复仇] xue4 qin1 fu4 chou2
: blood or family feud
請您回復 [请您回复] qing3 nin2 hui2 fu4
: repondez s’il vous plait; R.S.V.P.; please reply
舊病復發 [旧病复发] jiu4 bing4 fu4 fa1
: old illness recurs; a relapse; fig. to repeat an old error; the same old problem
反反復復 [反反复复] fan3 fan3 fu4 fu4
: repeatedly; time and time again
一去不復返 [一去不复返] yi1 qu4 bu4 fu4 fan3: gone forever
形声 Pictophonetic.
復
彳 (chi4: step radical 60) suggests the meaning while
复 (fu4: return) provides the sound.
覆
覀 (xi1: cover; variant of radical 146)
復 (fu4: return) suggest the meaning while provides the sound.
複
衤 (yi1: clothes radical 145) suggests the meaning while
复 (fu4: return) provides the sound.
Historical variant:
覆: cover
簡體 Simplified.
复. Created as unique simplification #70 (復複 » 复) via omission of part of the traditional character.
Look-alike:
夏 xia4: summer
[なつ natsu, なつい natsui. on: か ka, げ ge]
Examples:
天気が回復した。
てんきがかいふくした tenki ga kaifuku shita
The weather has improved.
至從那個車禍她想恢復記憶。
zhi4 cong2 na4ge che1huo4 ta1 xiang1 hui1fu4 ji4yi4
Since that accident, she has been trying to recover her memories.