Skip to main content

接: receive; continue; catch; connect

 

接 jiē

adjective | verb
: to receive
: to answer (the phone)
: to meet or welcome somebody
: to connect
: to catch
: to join
: to extend
: to take one’s turn on duty
: to take over for somebody

Kun Reading

接ぐ | つぐ tsugu

godan verb with gu ending | transitive verb
: to join
: to piece together
: to set (bones)
: to graft (trees)

接ぐ | はぐ hagu

godan verb with gu ending | transitive verb
: to join (cloth, wood, etc.)

接する | せっする sessuru

godan verb with gu ending | transitive verb
: to come in contact with; to touch; to connect (with); to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close
: to attend (to);
: to receive (visitors)
: to receive (news); to get; to hear
: to encounter; to come across
: to be tangent to
: to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect

接ぐ | つぐ tsugu

godan verb with gu ending | transitive verb
: to join

On Reading

セツ setsu
ショウ shou

 Usage:

接着 jie1zhe: to catch and hold on; to continue; to go on to do something; to follow; to carry on; then; after that; subsequently; to proceed; to ensue; in turn; in one’s turn
[せっちゃく secchaku: fastening with glue]
接受 jie1shou4: to accept; to receive
[せつじゅ setsuju: receive; intercept]
接触 jie1chu4: to touch; to contact; access; in touch with
[せっしょく sesshoku: touch; contact]
接待 jie1dai4: to receive (a visitor); to admit (allow somebody to enter)
[せったい settai: reception; welcome; serving (Food term)
: wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians]
接到 jie1dao4: to receive (letter etc)
直接 zhi2jie1: direct; opposite: indirect 间接immediate; directly; straightforward
[ちょくせつ chokusetsu: direct; immediate; personal; firsthand]
迎接 ying2jie1: to meet; to welcome; to greet
連[连]接 lian2jie1: to link; to join; to attach; connection; a link (on web page)
[連接 | れんせつ rensetsu: connection
: link (on a web page)]
間[间]接 jian4jie1: indirect [間接 | かんせつ kansetsu: indirection; indirectness]

間接キス | かんせつキス kansetsu kisu: indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)

銜[衔]接 xian2jie1: to join together; to combine



Japanese common word | expression | idiom
*木に竹を接ぐ | きにたけをつぐ kini take o tsugu
: to sew a fox’s skin to the lion’s; to graft a bamboo shoot on a tree



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
接連不斷 [接连不断] jie1 lian2 bu4 duan4
: in unbroken succession

交頭接耳 [交头接耳] jiao1 tou2 jie1 er3
: to whisper to one another’s ear

待人接物 dai4 ren2 jie1 wu4
: the way one treats people

傳宗接代 [传宗接代] chuan2 zong1 jie1 dai4
: to carry on one’s ancestral line

再接再厲 [再接再厉] zai4 jie1 zai4 li4
: to continue the struggle; to persist; unremitting efforts

應接不暇 [应接不暇] ying4 jie1 bu4 xia2
: more than one can attend to; deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery)

*移花接木 yi2 hua1 jie1 mu4
: lit. to graft flowers onto a tree; to surreptitiously substitute one thing for another

目不暇接 mu4 bu4 xia2 jie1
: lit. too much for the eye to take in; a feast for the eyes

青黃不接 [青黄不接] qing1 huang2 bu4 jie1
: lit. yellow does not reach green; the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet

上氣不接下氣 [上气不接下气] shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4
: not enough breath; to gasp for breath

 Etymology:
形声 Pictophonetic.
扌 (shou3: hand radical 64) suggests the meaning while
(qie4: concubine) provides the sound.



 Examples:

話の接ぎ穂がなくて困った。
はなしのつぎほがなくてこまった hanashi no tsugi ho ga nakute komatta
He found it very hard to keep the conversation going.

 
他們迎接了新年。
ta1men ying2jie1 le xin1nian2
They welcomed the New Year.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary