Skip to main content

鬥 | 斗: to fight | peck

By March 9, 2016January 28th, 2021Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

鬥 [斗] dòu

radical 191
: to fight; to struggle
: to condemn; to censure; to contend
: to put together; coming together

斗 dǒu

radical 68
: dry measure for grain equal to ten 升 or one-tenth of a 石
: decaliter; peck; cup or dipper shaped object
: old variant of 陡; abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星

鬦 [斗] dòu

radical 68 | radical 191
: variant 鬥 | 鬭 dou4
: Japanese variant 鬥 | 鬪 dou4

Kun Reading

鬥構え | とうがまえ tougamae

radical 191
: kanji “fighting” radical

闘う OR 戦う | たたかう tatakau

godan verb with u ending | intransitive verb
: to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest

闘い | たたかい tatakai

noun
: battle; fight; struggle; conflict

闘わす | たたかわす tatakawasu

godan verb with su ending | transitive verb
: to compete; to vie; to contend
2: to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against
3: to debate; to argue

斗 | ます masu

noun
: measuring container; measure
: box (seating at a theater, etc.)
: square on a grid; cell of a grid
: square bearing block (at the top of a pillar)

斗 | とます tomasu

noun
: kanji radical 68 at right

On Reading

トウ tou

noun

斗 | と to


: (Obsolete term) to (measure of volume, approx. 18 liters)
: square bearing block (at the top of a pillar)
: Chinese “Dipper” constellation (one of the 28 mansions)

Usage:
鬥 dou4: to fight

鬥牛 dou4niu2: bullfighting
[闘牛 | とうぎゅう tougyuu: bullfighting; bullfight]
鬥爭 [斗争] dou4zheng1: a struggle; fight; battle
[闘争 | とうそう tousou: strife; conflict]
鬥[斗]志 dou4zhi4: will to fight; fighting spirit
[闘志 | とうし toushi: fighting spirit; (will to) fight]
鬥[斗]嘴 dou4zui3: to quarrel; to bicker; glib repartee
鬥[斗]士 dou4shi4: a warrior; an activist
[闘士 | とうし toushi: fighter (for); militant; champion (of); boxer]
鬥[斗]拳 dou4quan2: boxing
奮鬥 [奋斗] fen4dou4: to strive; to struggle
[奮闘 | ふんとう funtou: hard struggle; strenuous effort]
搏鬥[斗] bo2dou4: to wrestle; to fight; to struggle
戰鬥 [战斗] zhan4dou4: to fight; to battle
[戦闘 | せんとう sentou: battle; fight; combat]
打鬥 [斗] da3dou4: to fight
內鬥 [内斗] nei4dou4: internal strife; power struggle
斗 dou3: decaliter

斗大 dou3da4: huge
斗拱 dou3gong3: interlocking wooden brackets between the top of a column and crossbeams used in traditional Chinese architecture
斗柄 dou3bing3: handle of the Big Dipper
泰斗 tai4dou3: leading scholar of his time; magnate
[たいと taito: a great authority]
公斗 gong1dou3: decaliter
北斗 bei3dou3: Great Bear; Big Dipper; Peitou town in Changhua county 彰化县, Taiwan
[ほくと hokuto: Big Dipper (constellation); The Plough]

北斗星 bei3 dou3 xing1: the Big Dipper; the Plow
[ほくとせい hokutosei; (astron) the Great Bear; the Big Dipper; the Plough; the Plow; (given name) Hokutosei]

升斗 sheng1dou3: lit. liter and decaliter dry measure; fig. wretchedly poor ration; grinding poverty



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
闘志満々 | とうしまんまん toushi manman
: (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

奮闘努力 | ふんとうどりょく funtou doryoku
: (yoji) try one’s best; all-out effort; strenuous efforts

孤軍奮闘 | こぐんふんとう kogun funtou
: (yoji) fighting alone

力戦奮闘 | りきせんふんとう rikisen funtou
: (yoji) fighting with all one’s might; fighting up against; making strenuous efforts

善戦苦闘 | ぜんせんくとう zensen kutou
: (yoji) putting up a good fight against some odds

*泰山北斗 | たいざんほくと taizan hokuto
: (yoji) a great authority

健闘虚しく | けんとうむなしく kentou munashiku
: fighting in vain



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
單打獨鬥 [单打独斗] dan1 da3 du2 dou4
: to fight alone

勾心鬥角 [勾心斗角] gou1 xin1 dou4 jiao3
: to fight and scheme against each other; (in palace construction) elaborate and refined

困獸猶鬥 [困兽犹斗] kun4 shou4 you2 dou4
: a cornered beast will still fight; to fight like an animal at bay

權力鬥爭 [权力斗争] quan2 li4 dou4 zheng1
: power struggle

正義鬥爭 [正义斗争] zheng4 yi4 dou4 zheng1
: righteous struggle

明爭暗鬥 [明争暗斗] ming2 zheng1 an4 dou4
: struggling in the light and fighting in the dark; fig. intriguing against each other; locked in constant strife

爭妍鬥艷 [争妍斗艳] zheng1 yan2 dou4 yan4
: contending for supreme beauty (esp. of flowers, scenery, painting etc); vying in beauty and glamour

觸鬥蠻爭 [触斗蛮争] chu4 dou4 man2 zheng1
: constant bickering and fighting; constantly at each other’s throats; struggle for personal gain

誇多鬥靡 [夸多斗靡] kua1 duo1 dou4 mi3
: to compete to produce extravagant literary works

蟻鬥蝸爭 [蚁斗蜗争] yi3 dou4 wo1 zheng1
: lit. the ant fights, the snail contends; fig. petty squabbling

艱苦奮鬥 [艰苦奋斗] jian1 ku3 fen4 dou4
: to struggle arduously

斗筲之人 dou3 shao1 zhi1 ren2
: a small-minded person; a bean-counter

斗筲之器 dou3 shao1 zhi1 qi4
: person narrow-minded and shortsighted

斗筲之材 dou3 shao1 zhi1 cai2
: person of limited capacity

斗轉星移 [斗转星移] dou3 zhuan3 xing1 yi2
: lit. the Big Dipper 北斗星 Bei3 dou3 xing1 has turned and the stars have moved; time flies; also written 星移斗轉|星移斗转 xing1 yi2 Dou3 zhuan3

*泰山北斗 tai4 shan1 bei3 dou3
: as weighty as Mt Tai, as brilliant as the Big Dipper; a giant among men

龍虎鬥 [龙虎斗] long2 hu3 dou4
: fight between powerful contenders
OR
龍爭虎鬥 [龙争虎斗] long2 zheng1 hu3 dou4
: lit. the dragon wars, the tiger battles; fierce battle between giants

隻雞斗酒 [只鸡斗酒] zhi1 ji1 dou3 jiu3
: lit. a chicken and a bottle of wine; fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests

坐山觀虎鬥 [坐山观虎斗] zuo4 shan1 guan1 hu3 dou4
: sit on the mountain and watch the tigers fight; watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted

好男不跟女鬥 [好男不跟女斗] hao3 nan2 bu4 gen1 nu:3 dou4
: a real man doesn’t fight with womenfolk

扶不起的阿斗 fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3
: weak and inept person; hopeless case

兩虎相鬥,必有一傷 [两虎相斗,必有一伤] liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1
: When two tigers fight, one will get injured. If it comes to a fight, someone will get hurt.

人不可貌相,海水不可斗量 ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2
: you can’t judge a person by appearance, just as you can’t measure the sea with a pint pot

生命不息,戰鬥不止 [生命不息,战斗不止] sheng1 ming4 bu4 xi1 , zhan4 dou4 bu4 zhi3
: while there is life, the fight continues; to fight to the last

Etymology:
象形 Pictographic.
Two men fighting.



簡體 Simplified.
斗. Created as unique simplification #55 (鬥 » 斗) via homophonic substitution.



Semantic / historical variant:
鬭 dou4



Japanese variant:
鬪 dou4




“Fight” radical 191

 


“Dipper” radical 68



 Look-alike:
[门] men2: gate; door
[と to, かど kado. on: もん mon]



Examples:

病気と闘う。
びょうきとたたかう byouki to tatakau
Struggle with disease.

 
今天特别熱。
jin1tian1 te4bie2 re4
It is especially hot today.

 Music:
鬥牛要不要 – Tank

Chorus
鬥牛要不要 用驕傲單挑
承認你弱就快點逃

鬥牛要不要 這地盤我要
你現在還來得及逃

*場上的節奏 跟著我的腳步走
我冷靜從容 掌控這個宇宙
你以為在跟誰打籃球

**我左右換手 過人切入突破
我這種level不是你能夠防守
你別在我的面前獻醜

ˆ頭頂畫過 我的球應聲破網
兩分中 我的對手 不用感到失落
運球這種天份你沒有

ˆˆ想跟我決鬥 你還要練很久
我勝者為王 勝利是我的王后
你別妄想能夠打敗我
Chorusx2

repeat *, **, ˆ, ˆˆ

Chorusx2

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary