Skip to main content

整: orderly; whole

By January 14, 2016December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music
 

整 zhěng

adjective | verb | adverb
: orderly; in order; tidy, neat
: whole; complete; entire; exactly; in good order
: to repair; to mend; to renovate
: (coll.) to fix somebody
: to give somebody a hard time; to mess with somebody

Kun Reading

整う | ととのう totonou

godan verb with u ending | intransitive verb
: to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged

整え | ととのえ totonoe

noun
: preparation; arrangement; execution

整える | ととのえる totonoeru

ichidan verb | transitive verb
: to put in order; to arrange; to adjust
: to get ready; to prepare
: to raise money

整った | ととのった totonotta

noun | verb acting prenominally
: well-ordered; in good order; well-featured; well-regulated

On Reading

セイ sei

 Usage:

整齊[齐] zheng3qi2: orderly; neat; even; tidy
整理 zheng3li3: to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage)
[せいり seiri: sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; liquidation]
整體[体] zheng3ti3: whole entity; entire body; synthesis; as a whole (situation, construction, team etc); global; macrocosm; integral; holistic; whole
[整体 | せいたい seitai: Setai (manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic)]
整頓[顿] zheng3dun4: to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify
[整頓 | せいとん seiton: orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly]
整整 zheng3zheng3: whole; full

調[调]整 tiao2zheng3: to adjust; adjustment; revision
[調整 | ちょうせい chousei: regulation; coordination; adjustment; tuning; modification; alteration]

完整 wan2zheng3: complete; intact
平整 ping2zheng3: smooth; level; to level off; to flatten (remove bumps)
休整 xiuz1heng3: to rest and reorganize (military)
整形外科 zheng3 xing2 wai4 ke1: plastic surgery; orthopedics
[せいけいげか seikeigeka: orthopaedic surgery; plastic surgery]



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
整形美人 | せいけいびじん seikei bijin
: (yoji) a plastic-surgery beauty

整理体操 | せいりたいそう seiri taisou
: cooling down (exercises)

整理淘汰 | せいりとうた seiri touta
: (yoji) reorganize an enterprise and weed out redundant workers; reorganize an industry and weed out redundant enterprises

整理整頓 | せいりせいとん seiri seiton
: (yoji) keeping things tidy and in order

理路整然 | りろせいぜん riro seizen
: (yoji) logical; cogent; well-reasoned

秩序整然 | ちつじょせいぜん chitsujoseizen
: (yoji) in good (perfect) order; in apple-pie order

髪を整える | かみをととのえる kami o totonoeru
: to arrange one’s hair; to tidy up one’s hair

調子を整える | ちょうしをととのえる choushi o totonoeru
: to put in tune

*李下に冠を整さず | りかにかんむりをたださず rika ni kanmuri o tadasazu
: (proverb) leave no room for scandal; don’t do anything that can be misinterpreted; don’t straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you’re trying to steal the plums)



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
整整齊齊 [整整齐齐] zheng3 zheng3 qi2 qi2
: neat and tidy

整齊劃一 [整齐划一] zheng3 qi2 hua4 yi1
: be adjusted to uniformity (usually of weights and measures)

好整以暇 hao4 zheng3 yi3 xia2
: to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time

化整為零 [化整为零] hua4 zheng3 wei2 ling2
: to break up the whole into pieces; dealing with things one by one; divide and conquer

重整旗鼓 chong2 zheng3 qi2 gu3
: lit. to reorganize flags and drums; to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback

*瓜田不納履,李下不整冠 [瓜田不纳履,李下不整冠] gua1 tian2 bu4 na4 lü3 , li3 xia4 bu4 zheng3 guan1
: lit. don’t tie your shoelaces in a melon patch, and don’t adjust your hat under a plum tree; fig. don’t do anything that might arouse suspicion; innocent acts may be misconstrued (as stealing or worse)

 Etymology:

形声 Pictophonetic.
(chi4: an imperial order or decree) suggests the meaning while
(zheng4: true; right) provides the sound.



 Examples:

不整脈があります。
ふせいみゃくがあります buseimyaku ga arimasu
I have an irregular pulse.

 
她有一整藍的蘋果。
ta1 you3 yi1 zheng3 lan2 de ping2guo3
She had a basket full of apples.

 Music:
不完整的旋律 – Wang Lee Hom 王力宏

作词:王力宏/陈镇川
作曲:王力宏

心里有个旋律 不完整的歌曲
你是否听得出 来我拖了一拍
最近世界有点奇怪 好像缺了一块

心里那个旋律 未完成的情绪
如果你在倾听 是否打动了你
说实在我也不确定
这样比较好听

不完整的旋律 没什么结局
却是我真实的声音
不完整的旋律 勇敢的唱给你听
填满你我不完整的感情

想写一个旋律 没修饰的痕迹
一听就立刻明白我找到了爱
即使别人觉得奇怪
不需要再更改

不完整的旋律 没什么结局
却是我真实的声音

不完整的旋律 勇敢的唱给你听
填满你我不完整的感情

不完整的旋律 没什么结局
却是我真实的声音

不完整的旋律 勇敢的唱给你听
填满你我不完整的感情

credit: Wang Lee Hom 王力宏

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary