Skip to main content

爭: to dispute

By September 22, 2015January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning

 

爭 [争] zhēng

verb
: to dispute; to argue or debate
: to strive for; to vie for
: deficient or lacking (dialect)
: how or what (literary)

Kun Reading

争う | あらそう arasou

godan verb with u ending | intransitive verb
: to compete; to contest; to contend
: to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose
: (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)

争う | あらがう aragau

godan verb with u ending | intransitive verb
: to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny

争い | あらそい arasoi

noun
: dispute; strife; quarrel; dissension; conflict; rivalry; contest

争で | いかで ikade

adverb
: how

On Reading

ソウ sou

 Usage:

爭[争]取 zheng1qu3: to fight for; to strive for; to win over
爭論 [争论] zheng1lun4: to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate
[争論 | そうろん souron: argument; dispute; controversy]
爭奪 [争夺] zheng1duo2: to fight over; to contest; to vie over
[争奪 | そうだつ soudatsu: struggle; contest]
爭議 [争议] zheng1yi4: controversy; dispute; to dispute
[争議 | そうぎ sougi: dispute; quarrel; strike]
爭氣 [争气] zheng1qi4: to work hard for something; to resolve on improvement; determined not to fall short
戰爭 [战争] zhan4zheng1: war; conflict [戦争 | せんそう sensou: war]
鬥爭 [斗争] dou4zheng1: a struggle; fight; battle
[斗争 | とうそう tousou: strife; conflict]
競爭 [竞争] jing4zheng1: to compete; competition
[競争 | きょうそう kyousou: competition; contest
: to compete]
力爭[争] li4zheng1: to work hard for; to do all one can; to contend strongly
抗爭[争] kang4zheng1: to resist; to make a stand and fight (against) [抗争 | こうそう kousou: dispute; resistance]



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
争われない | あらそわれない araso warenai
: indisputable; undeniable; unmistakable

争うべからざる | あらそうべからざる arasou bekarazaru
: indisputable

*百家争鳴 | ひゃっかそうめい hyakkasoumei
: (yoji) Let a hundred schools of thought contend

鷸蚌の争い | いつぼうのあらそい itsubou no arasoi
: while two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it; the fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman’s profit)

年は争えない | としはあらそえない toshi wa arasoenai
: Age will tell

血は争えない | ちはあらそえない chi wa arasoenai
: Like father, like son

蝸牛角上の争い | かぎゅうかくじょうのあらそい kagyuu kakujou no arasoi
: fighting over nothing; making a mountain out of a molehill



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom | proverb
爭名奪利 [争名夺利] zheng1 ming2 duo2 li4
: to fight for fame, grab profit; scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain

你爭我奪 [你争我夺] ni3 zheng1 wo3 duo2
: lit. you fight, I snatch; to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war

明爭暗鬥 [明争暗斗] ming2 zheng1 an4 dou4
: struggling in the light and fighting in the dark; fig. intriguing against each other; locked in constant strife

龍爭虎鬥 [龙争虎斗] long2 zheng1 hu3 dou4
: lit. the dragon wars, the tiger battles; fierce battle between giants

壅穆不爭 [壅穆不争] yong1 mu4 bu4 zheng1
: to be reverent and non-contentious

兩虎相爭 [两虎相争] liang3 hu3 xiang1 zheng1
: two tigers fighting; fierce contest between evenly matched protagonists

不正當競爭 [不正当竞争] bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1
: unfair competition; illicit competition

不蒸饅頭爭口氣 [不蒸馒头争口气] bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4
: not to be crushed; to be determined to have one’s revenge

鷸蚌相爭,漁翁得利 [鹬蚌相争,渔翁得利] yu4 bang4 xiang1 zheng1 , yu2 weng1 de2 li4
: lit. sandpiper and clam war together and the fisherman catches both; fig. neighbors who can’t agree lose out to a third party

*百花齊放,百家爭鳴 [百花齐放,百家争鸣] bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2
: a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend; refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao’s campaign of 1956

兩國相爭,不斬來使 [两国相争,不斩来使] liang2 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3
: when two kingdoms are at war, they don’t execute envoys

兩虎相爭,必有一傷 [两虎相争,必有一伤] liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1
: if two tigers fight, one must get injured; if you start a war, someone is bound to get hurt

 Etymology:


会意 Associative Compound.
Two hands (zhao3: claw radial 87), 彐 (right hand)
fighting to grab a lance 亅(jue2: hook radical 6).
 
The character shows two hand struggling over an object



簡體 Simplified.



 Examples:

恋と戦争は手段を選ばず。
こいとせんそうはしゅだんをえらばず koi to sensou wa judan o erabazu
All’s fair in love and war.

 

别爭了。
bie2 zheng1 le
Let’s not argue.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary