Skip to main content

平: flat; even; peaceful

By January 28, 2015April 1st, 2015Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning

 

平 píng

adjective
: flat; level; equal
: to tie (make the same score); to draw (score); to even
: calm; peaceful

Kun Reading

平 | ひら hira

noun
: something broad and flat; palm of the hand
: common; ordinary
: (Abbreviation) low-ranking employee; freshman; novice; private

平ら | たいら taira

na-adjective | noun
: flatness; level; smooth; calm; plain; sitting tailor fashion

平し | ならし narashi

noun
: average; leveling; levelling

平す | ならす narasu

godan verb with su ending | transitive verb
: to make even; to make smooth; to make level
: to average

平に | ひらに hirani

noun
: earnestly; humbly

平たい | ひらたい hiratai

adjective
: flat; even; level; simple
: plain (speech, etc.); simple

On Reading

へい hei

びょう byou

 Usage:

平均 ping2jun1: average
平時[时] ping2shi2: ordinarily; in normal times; in peacetime
[平時 | へいじ heiji: normal times; peace time]
平等 ping2deng3: equal; equality
平靜[静] ping2jing4: tranquil; undisturbed; serene
[平静 | へいせい heisei: calm; serenity; tranquility]
平原 ping2yuan2: field; plain
[へいげん heigen: plain; moor; prairie]
平安 ping2’an1: safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace
[へいあん heian: peace; tranquility
: (Noun) Heian era (794-1185)]
水平 shui3ping2: level (of achievement etc); standard; horizontal
[すいへい suihei: level; horizontality]
和平 he2ping2: peace; peaceful [わへい wahei: peace]
不平 bu4ping2: uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied
[ふへい fuhei: complaint; discontent; dissatisfaction]
太平 tai4ping2: peace and security; place name
[たいへい taihei: peace; tranquility]
公平 gong1ping2: fair; impartial
[こうへい kouhei: fairness; impartial; justice]
平板電腦 [平板电脑] ping2 ban3 dian4 nao3: tablet computer (iPad, Android devices etc)
平面設計師 ping2mian4 she4ji4shi1: graphic designer (lit. flat surface designer)



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | proverb
助平 | すけべ sukebe
: lewdness; lewd person; lecher

平平凡凡 | へいへいぼんぼん heihei bonbon
: (yoji) very ordinary; mediocre; all-too-common; quite commonplace

平和ぼけ | へいわぼけ heiwa boke
: peace at any price (attitude)
: (derogatory term) peace idiot; peace senility; complacency about peace

御平らに | おたいらに otairani
: please make yourself comfortable; please relax your sitting position

*一路平安 | いちろへいあん ichiro heian
: (wish) bon voyage!

無事太平 | ぶじたいへい buji taihei
: peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful

平気の平左 | へいきのへいざ heiki no heiza
: quite unconcerned; nonchalant

むっつり助平 | むっつりすけべい muttsuri sukebei OR むっつりすけべ muttsuri sukebe
: lecher with a quiet exterior; lecher who doesn’t seem it and doesn’t talk about it

奢る平家は久しからず | おごるへいけはひさしからず ogoru heike wa hisashi karazu
: pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
平平常常 ping2 ping2 chang2 chang2
: nothing out of the ordinary; unglamorous

*一路平安 yi1 lu4 ping2 an1
: to have a pleasant journey; Bon voyage!

出入平安 chu1 ru4 ping2 an1
: lit. peace when you come or go; peace wherever you go

風平浪靜 [风平浪静] feng1 ping2 lang4 jing4
: lit. breeze is still, waves are quiet; tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea)

一波未平,一波又起 yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3
: before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another

平時不燒香,臨時抱佛腳 [平时不烧香,临时抱佛脚] ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
: lit. to clasp the Buddha’s feet when danger arises; fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)

平生不做虧心事,半夜敲門心不驚 [平生不做亏心事,半夜敲门心不惊] ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1
: He who never wrongs others does not fear the knock in the night. Rest with a clear conscience

萬丈高樓平地起 [万丈高楼平地起] wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3
: towering buildings are built up from the ground; great oaks from little acorns grow

魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 [鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安] yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1
: fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy

 Etymology:


平 ping2 is a picture of a level scale



 
Look-alike:
hu1: interrogative or exclamatory final particle (classical particle similar to 於) in; at; from; because; than; (classical final particle similar to 嗎, 吧, 呢, expressing question, doubt or astonishment)
[on: こ ko]



 Examples:
我平時十點上床。
wo3 ping2shi2 shi2dian3 shang4chuang2.
I usually go to bed at 10 pm.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary