Skip to main content

放: to release

By December 22, 2014December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

放 fàng

verb
: to release; to free; to let go
: to put; to place; to let out
: to set off (fireworks); to fire (a weapon)

Kun Reading

放く | こく koku

godan verb with ku ending | transitive verb
: (Usually written using kana alone) to let loose (e.g. a fart)
: (Usually written using kana alone) (Vulgar expression or word) to utter (e.g. a lie)

放る | ひる hiru

godan verb with ru ending | transitive verb
: to expel (from the body)

放る | ほる horu OR ほうる houru

godan verb with ru ending | transitive verb
: to let go; to abandon; to leave undone
: to throw; to toss; to fling

放す | はなす hanasu

godan verb with su ending | transitive verb
: to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose
: to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.

放つ | はなつ hanatsu

godan verb with tu ending | transitive verb
: to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind
: to free; to release
: to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light)

放 | はなし hanashi OR ぱなし banashi

noun suffix
: keep …-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.); have been …-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use

On Reading

ほう hou

 Usage:

放假 fang4jia4: to have a holiday/vacation
放手 fang4shou3: to let go off; to free
放火 fang4huo3: to set on fire; to commit arson; to create a disturbance
[ほうか houma: arson; set fire to]
放屁 fang4pi4: to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish!
[ほうひ houhi: breaking wind; fart]
放棄[弃] fang4qi4: to renounce; to abandon; to give up
[ほうき houki: abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right)]
放送 fang4song4: to broadcast; to announce over loudspeakers
[ほうそう housou: broadcast; broadcasting]
放心 fang4xin1: to feel relieved; to feel reassured; to be at ease
[ほうしん houshin: absentmindedness; peace of mind]
放學[学]fang4xue2: to get out of class/school
[放課 | ほうか houma: dismissal of a class]
放大 fang4da4: to enlarge; to magnify
放鬆[松] fang4song2: to loosen; to relax
放射線[线] fang4 she4 xian4: radiation; rays of radiation
[ほうしゃせん houshasen]
開[开]放 kai1fang4: to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to be open-minded; unrestrained by convention; unconstrained in one’s sexuality
[開放 | かいほう kaihou: open; throw open; liberalization]
解放 jie3fang4: to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists’ victory over the Nationalists in 1949
[かいほう kaihou: release; unleashing; liberation; emancipation; setting free]
釋[释]放 shi4fang4: to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge
排放 pai2fang4: emission; discharge; exhaust (gas etc)
播放 bo1fang4: to broadcast; to transmit



Japanese expression | idiom
屁を放く | へをこく he o koku
: to fart; to break wind

悪臭を放つ | あくしゅうをはなつ akushuu o hanatsu
: to give off a stench; to stink

虎を野に放つ | とらをやにはなつ tora o yani hanatsu
: to let loose a tiger in the field; to let loose something dangerous

沈香も焚かず屁も放らず | じんこうもたかずへもひらず jinkou mo takazu he mo hirazu
: His faults are few, but so are his virtues

親に迄見放される | おやにまでみはなされる oya ni made mi hanasareru
: to be the despair of one’s parents



Chinese slang | idiom
放飛機 [放飞机] fang4 fei1 ji1
: to ditch sb (slang)

放鴿子 [放鸽子] fang4 ge1 zi
: to stand someone up

放鞭炮 fang4 bian1 pao4
: to set off firecrackers

放在心上 fang4 zai4 xin1 shang4
: to care about; to take seriously; to take to heart

放在眼裡 [放在眼里] fang4 zai4 yan3 li3
: to pay attention to; to care about; to attach importance to

放馬過來 [放马过来] fang4 ma3 guo4 lai2
: bring it on!; give me all you got!

殺人放火 [杀人放火] sha1 ren2 fang4 huo3
: to kill and burn; murder and arson

脫褲子放屁 [脱裤子放屁] tuo1 ku4 zi fang4 pi4
: lit. to take off trousers to fart; fig. to do something absolutely unnecessary; fig. to make things too complicated

開弓不放箭 [开弓不放箭] kai1 gong1 bu4 fang4 jian4
: lit. to draw the bow without shooting the arrow; fig. to bluff; to be all talk and no action; false bravado

拿得起放得下 na2 de qi3 fang4 de xia4
: to be adaptable to circumstances

只許州官放火,不許百姓點燈 [只许州官放火,不许百姓点灯] zhi3 xu3 zhou1 guan1 fang4 huo3 , bu4 xu3 bai3 xing4 dian3 deng1
: only the official is allowed to light the fire; Gods may do what cattle may not; quod licet Iovi, non licet bovi

放下屠刀,立地成佛 fang4 xia4 tu2 dao1 , li4 di4 cheng2 fo2
: lay down butcher’s knife, become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one’s crimes

放之四海而皆准 zhi1 si4 hai3 er2 jie1 zhun3
: appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable; a panacea

 Etymology:


形声 Pictophonetic.
(pu1: rap; tap; stick in hand; radical 66) suggests the meaning while
方 (fang1: square; a region) provides the sound.

 Music:


釋放自己 – Wilber Pan 潘玮柏
 

作詞:潘瑋柏
作曲:潘瑋柏

聚光燈圍繞著我打出一道發熱光芒
一道道發熱光芒讓我全身發燙
舞池中人群的節奏舞出一波熱浪
一波波波的熱浪 跟著節奏發燙
你就算不懂跳舞又如何
盡情擺動跟著我
目標明確離開地球表面
管他地球停不停止轉動
so everybody jump jump
把手都舉高high high
極度瘋狂 不管別人目光
跳到下道曙光 baby now here we go
Lets Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
釋放自己 Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
全力釋放自己
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor
我是最高司令看到我要 站起來
遵循我的指令聽到命令 動起來
動動動 動起來 動動動 動起來
當你聽到我的指令要你 動起來 (switch it up)
明天的事我們 再說 困擾的事我們 不說
別想太多 太多鳥人鳥事
今晚聽到音樂就要立刻放松
so everybody move and let your body fly
fly like a G6 我fly G8
不 邋里邋遢 不 邋里邋里遢
放肆的擺動讓我們看來都很瀟灑
放慢速度 調整腳步 感受氛圍 隨意搖擺
邋里邋里遢 邋里邋里邋里遢
Lets Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
釋放自己 Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
全力釋放自己
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor
不 邋里邋里遢 不 邋里邋里遢
不 邋里邋里遢 邋里邋里邋里遢
不 邋里邋里遢 不 邋里邋里遢
不 邋里邋里遢 邋里邋里邋里遢
Lets Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
釋放自己 Party Par Par Par Par Party
要 要 要 要Party Lets Party
全力釋放自己
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor
Just go go go Just go go go
Just go go go Get on the dance floor

credit: Wilber Pan 潘玮柏

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary