刻 kè
measure word
: quarter of an hour; moment
: to engrave or carve; to cut
: oppressive; stingy; sarcastic
: measure word for short time intervals
刻 | きざ kiza
noun
: scratch
刻み | きざみ kizami
noun
: shredded tobacco; notch; nick
刻む | きざむ kizamu
godan verb with mu ending | transitive verb
: to mince; to cut fine; to chop up; to hash
: to carve; to engrave; to chisel; to notch
: to tick away (time); to record the passing moments
: to etch (into one’s mind); to remember distinctly
: (Archaism) to have tattooed
: (Archaism) to torment
刻する | こくする kokusuru
suru verb – special class | transitive verb
: (Archaism) to carve; to engrave
: to publish; to author
刻 | こく koku
noun
: archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)
: carving; engraving; cutting; mincing
: strictness; cruelty
刻苦 ke4ku3: hardworking; assiduous [こっく kokku: hard work]
刻意 ke4yi4: meticulous; painstaking; deliberate
刻畫[画] ke4hua4: to portray
刻印 ke4yin4: to engrave a seal; stamp mark; to print with carved type; to leave a deep impression
[こくいん kokuin: carved seal]
立刻 li4ke4: forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once
深刻 shen1ke4: profound; deep; deep-going
[しんこく shinkoku: serious]
時[时]刻 shi2ke4: moment; constantly; always
[時刻 | じこく jikoku: instant; time; moment]
時刻表 shi2 ke4 biao3 timetable; schedule
[じこくひょう jikokuhyou: table; diagram; chart; timetable; schedule]
此刻 ci3ke4: this moment; now; at present
雕刻 diao1ke4: to carve; to engrave; carving
Japanese common word / expression / idiom
刻々 | こっこく kokkoku OR こくこく kokukoku
: moment by moment; hour by hour
刻下 | こっか kokka: the present
後刻 | ごこく gokoku: afterwards
寸刻 | すんこく sunkoku: moment
午刻 | ごこくgokoku: noon
夏時刻 | なつじこく natsujikoku: daylight-saving time
残刻 | ざんこく zankoku: cruelty; harshness
刻みに | きざみに kizamini
: in steps of; in units of; calculated by
心に刻む | こころにきざむ kokoro ni kizamu
: to etch into one’s mind; to remember well
刻一刻と | こくいっこくと koku ikkokuto
: moment by moment; hour by hour
時刻到来 | じこくとうらい jikoku tourai
: The time has come (for, to, when…); Now is the time
一刻千金 yi1 ke4 qian1 jin1: time is gold; every minute counts
[いっこくせんきん ikkokusenkin: every moment is precious; time is money; precious time]
春宵一刻 | しゅんしょういっこく shunshou ikkoku
: a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)
OR
春宵一刻値千金 | しゅんしょういっこくあたいせんきん shunshou ikkoku atai senkin
: a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold
時を刻む | ときをきざむ toki o kizamu
: to mark the passage of time; to let (feel) time pass
時時刻刻 shi2 shi2 ke4 ke4: at all times
[じじこっこく jiji kokkoku: hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment]
逢魔が刻 | おうまがとき ouma ga toki
: twilight; time for disasters (similar to ‘the bewitching hour’ but not midnight)
Chinese idiom
刻不容缓[緩] ke4 bu4rong2 huan3
: to brook no delay; to demand immediate action
刻舟求劍[剑] ke4 zhou1 qiu2 jian4
: lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard; fig. an action made pointless by changed circumstances
刻苦耐勞[劳] ke4 ku3 nai4 lao2
: to bear hardships and work hard; assiduous and long-suffering; hard-working and capable of overcoming adversity
刻骨相思 ke4 gu3 xiang1 si1
: deep-seated love-sickness
刻骨銘心 [刻骨铭心] ke4 gu3 ming2 xin1
: lit. carved in bones and engraved in the heart; fig. etched in one’s memory; unforgettable
形声 Pictophonetic.
刂 (dao1: knife radical 18) suggests the meaning while
亥 (hair: 12 terrestrial branch) provides the sound.
The original meaning was “carve.”
Examples:
享受這一刻吧!
xiang3shou4 zhe4 yi1ke4 ba1!
Enjoy the moment!
一刻也不浪費。
There’s not a moment to waste.
Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary