早 zǎo
adjective | adverb | idiomatic expression
: be early
: long ago
: Good morning!
早 | はや haya
noun
: already; now; by this time
早 | はよ hayo
noun | adverb
: early
早い | はやい hayai
adjective
: fast; quick; hasty; brisk
: early (in the day, etc.); premature
: (too) soon; not yet; (too) early
: easy; simple; quick
早く | はやく hayaku
adverb | common expression
: early; soon
: quickly; swiftly; rapidly; fast
: quickly! (move it)
早さ | はやさ hayasa
noun
: speed; velocity; quickness; rapidity
: earliness
早め | はやめ hayame
noun
: early
: fast
そう sou
早晨 zao3chen2 OR 早上 zao3shang: early morning
一大早 yin da4 zao3: at dawn; at first light; first thing in the am
早晚 zao3 wan3: morning and evening; sooner or later
[早晩 | そうばん souban: sooner or later; eventually]
早飯[饭] zao3fan4 [はやめし hayai mesh: fast eater; early meal]
OR
早餐 zao3can1: breakfast
[朝ご飯 | あさごはん asagohan]
早點[点] zao3dian: light breakfast
早安 zao3an1: (greeting) Good morning!*
及早 ji2zao3: at the earliest possible time; asap
提早 ti2zao3: ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time)
遲[迟]早 chi2zao3: sooner or later
Japanese expression / idiom
*お早うございます | おはようございます ohayou gozaimasu
: (polite) Good morning!
早々 | そうそう sousou OR はやばや hayabaya
: as soon as…; just after…; immediately after…
: (Adverb) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early
最早 | もはや mohaya: already; now; no longer; not any more
が早いか | がはやいか gahayaika
: no sooner … than …; hardly … when …
手が早い | てがはやい te ga hayai
: to be a quick worker
: to be fast in forming relationships with women
: to be quick to resort to violence
足が早い | あしがはやい ashi ga hayai
: to be fast at walking and running
: to be quick to spoil (of foodstuffs)
耳が早い | みみがはやい mimi ga hayai
: being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something
早い事 | はやいこと hayai koto: quickly
早い者勝ち | はやいものかち hayai mono kachi
: first come, first served
早い話が | はやいはなしが hayai hanashiga
: in short; in a nutshell; in a word; to cut a long story short
出来るだけ早く | できるだけはやく dekiru dake hayaku: asap
Chinese idiom
早日康復[复] zao3 ri4 kang1 fu4
: Get well soon!; to recover health quickly
早生貴[贵]子 zao3 sheng1 gui4 zi3
: give birth to a son soon (propitiatory compliment to the newly-weds)
早知今日何必當[当]初 zao3 zhi1 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1
: if I (you, she, he…) had known it would come to this, I (you, she, he…) would not have acted thus; to regret vainly one’s past behavior
清新早晨 Fresh Morning – Cherry Boom 櫻桃幫
作詞:櫻桃幫
作曲:櫻桃幫
編曲:Randy
If you really understand me
you should not fool me even dump me
在這麼一個 sweet morning
沒有人能來干涉我的行徑
深吸一口冰涼的空氣
在這麼一個清新的morning
你總是說you are my prince
如今卻又要我認清truth and dream
來這一杯special tea
就像你平常愛喝的那種drink
讓 你不支倒地
我可以 享受你 痛苦的呻吟
How about the final kiss
就像離別時會給的那種sweet
當 你閉上眼睛
我可以 寬恕你 背叛的原因
你要用你的道理解釋我們之間的關係
乾脆就讓你閉嘴我就可以什麼都不聽
你要用你的道理解釋我們之間的關係
那就用我的方式了結這場虛偽的美麗
你可惡的令人難以忘記
就別想我會讓你forget me
你可愛的令人捨不得離去
不如就讓你哪裡都不能去
If you really understand me
you should not fool me even dump me
在這麼一個 sweet morning
幻想第一千零三種的結局
credit: Cherry Boom 櫻桃幫
Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary