幺 [么] yāo
radical 52
: tiny; small
: one (esp for spelling out numbers)
: youngest
麼 [么]
particle
má: exclamatory final particle
ma: interrogative final particle
me: suffix, used for questioning: what?
mo: tiny; insignificant
糸頭 | いとがしら itogashira
noun
: top component of the kanji “thread” radical. the component 幺 as in the left of 幻
none applicable
幺[么]二 yao1er4: one-two or ace-deuce; a prostitute
幺[么]點 [幺点] yao1dian3: ace
幺[么]麼小醜 yao1mo2xiao3chou3: insignificant wretch
老幺[么] lao3yao1: youngest
幹麼 [干么] gan4ma2: what are you doing? whatever for? why on earth?
什麼 [么] shen2me: what? who? something; anything
憑什麼 [凭什么] ping2 shen2 me: why? for which reason?
怎麼 [么] zen3me: how? what? why?
不怎麼 bu4 zen3 me: not very; not particularly
這麼 [这么] zhe4me: so much; this much; how much? this way; like this
多麼 [么] duo1me: how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc); (in interrogative sentences) how (much etc); to what extent
幺
象形 Pictographic.
Picture of a few strands of silk, which exemplifies something very tiny
形声 Pictophonetic.
幺 (yao1: one/small; coil) suggests the meaning while
麻 (ma2: hemp) provides the sound.
簡體 Simplified.
么.
Created as unique simplification #175 (麽 » 么) via omission of part of the traditional character.
“Small” / “Tiny” Radical 52
愛情怎麼喊停 Can’t stop love – 曾沛慈 Pets Tseng
演唱:曾沛慈
作詞:余琛懋
作曲:KENN WU
不可以 不滿足你的好意 不能這麼厚臉皮
傻傻看你 還是想要更靠近 只怕再靠近 就一錯再錯的錯下去
不可以 糾纏著你的身影 不能再讓你為我擔心著急
多麼想要告訴你 我好喜歡你 都怪我控制不了自己
我努力壓抑 可是愛情怎麼喊停 你身上的熱還在我的懷裡
拼命的擦掉痕跡 面對你認真的眼睛 原諒我忍住了眼淚冷漠無情
我努力忘記 可是愛情怎麼喊停 和你在一起就像是在陽光裡
快樂到不想分離 為了你什麼都願意 這一次讓我昧著良心
提前離去
不可以 捨不得你的好意 不能這麼厚臉皮
傻傻看你 還是想要更靠近 不能再靠近 難道要這樣的錯下去
不可以 糾纏著你的身影 不能再讓你為我擔心著急
多麼想要告訴你 我好喜歡你 都怪我控制不了自己
我努力壓抑 可是愛情怎麼喊停 你身上的熱還在我的懷裡
拼命的擦掉痕跡 面對你認真的眼睛 原諒我忍住了眼淚冷漠無情
我努力忘記 可是愛情怎麼喊停 和你在一起就像是 在陽光裡
快樂到不想分離 為了你什麼都願意 這一次讓我昧著良心
提前離去
我努力壓抑 可是愛情怎麼喊停 你身上的熱還在我的懷裡
拼命的擦掉痕跡 面對你認真的眼睛 原諒我忍住了眼淚冷漠到底
我努力忘記 可是愛情怎麼喊停 和你在一起就像是 在陽光裡
快樂到不想分離 為了你什麼都願意 對不起讓我昧著良心
轉身 離去
credit: 曾沛慈 Pets Tseng
in Fabulous Boys 原來是美男
Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary