Skip to main content

念: to study

By December 17, 2013December 2nd, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

念 niàn

verb
: to read; to study (a degree course); to read aloud
: to miss (someone); idea; remembrance
: twenty (banker’s anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20)

Kun Reading

おもう omou

Godan verb with u ending | transitive verb
: to think; to consider; to believe
: to think (of doing); to plan (to do)
: to judge; to assess; to regard
: to imagine; to suppose; to dream
: to expect; to look forward to
: to feel; to desire; to want
: to recall; to remember

ねんじる nenjiru

Ichidan verb | transitive verb
: to have in mind; to be anxious about; to pray silently

On Reading

ねん nen

noun
: sense; idea; thought; feeling;
: desire; concern;
: attention; care

 Usage:

念書[书] nian4shu1: to read/study
[ねんしょ nenshou: written pledge; signed note of assurance; memorandum]
念頭[头] nian4tou: thought; idea; intention [ねんとう nentou: mind]
念佛 nian4fo2: to pray to Buddha; to chant
念經[经] nian4jing1: to recite or chant Buddhist scripture
念叨 nian4dao: to talk about often; to discuss; to reminisce
念日 nian4ri4: memorial day; commemoration day
念咒 nian4 zhou4: to chant a magic spell; to recite incantations
留念 liu2nian4: to keep as a souvenir; to recall fondly
紀[纪] 念ji4nian4: to commemorate; to remember
[きねん kinen: commemoration; memory]
紀念品 ji4 nian4 pin3: souvenir
[記念物 | きねんぶつ kinenbutsu: souvenir; memento]
[記念日 | きねんび kinenbi: holiday; anniversary; memorial day]
概念 gai4nian4: concept; idea [がいねん gainen]
想念 xiang3nian4: to miss; to remember longingly; to long to see again
[そうねん sounen: thought; idea; conception]
觀[观]念 guan1nian4: notion; thought; concept; ideology
信念 xin4nian4: faith; belief; conviction [しんねん shinnen]
思念 si1 nian4: to think of; to long for; to miss [しねん shinen: thought]
掛[挂]念 gua4 nian4: concerned; miss

Japanese common Word | expression | idiomatic expression
残念 | ざんねん zannen: deplorable; bad luck; regret; disappointment

残念ながら | ざんねんながら zannen nagara
: I’m afraid to say; I’m sorry to say; unfortunately

残念なことに | ざんねんなことに zannen na kotoni
: unfortunately

一念発起 | いちねんほっき ichinen hokki
: being resolved to (do something); having a wholehearted intention

一念天に通ず | いちねんてんにつうず ichinen ten ni tsuuzu
: Faith will move mountains

念頭におく| ねんとうにおく nentou ni oku
: to give thought to; to bear in mind; to keep in mind

念には念を入れよ | ねんにはねんをいれよ nenni wa nen o iruyo
: make assurance double sure

馬の耳に念仏 | うまのみみにねんぶつ uma no mimi ni nenbutsu
: praying into a horse’s ear: not heeding what others say; in one ear and out the other

思う念力岩をも通す | おもうねんりきいわをもとおす omou nenriki iwa o mo toosu
: Where there is a will, there is a way

女の一念岩をも通す | おんなのいちねんいわをもとおす onna no ichinen iwa o mo toosu
: Women will have their wills

Chinese idiom
念念不忘 nian4 nian4 bu4 wang4
: to keep in mind constantly

不念舊惡[旧恶] bu4 nian4 jiu4 e4
:do not recall old grievances (from Analects): forgive and forget

殊深軫[轸]念 shu1 shen1 zhen3 nian4
: extreme solicitude: expressing the deepest condolences; to feel deeply concerned

 Etymology:


会意 Associative Compound.
Keep the present (jin1: now; today) in
mind 心 (xin1: heart; mind, soul)

present + heart (radical for mind) = to have present in the mind, to study

Variant:
唸 : to read aloud

 Music:

一念之間 – David Tao 陶喆

作詞:娃娃
作曲:陶喆

你是怎麼做到的 給了她需要的愛
你是怎麼想像的 關於你們的未來
如果我懷疑幸福 不會一直存在
請告訴我該怎麼去 得到愛

你會為愛說什麼 當作永恆的承諾
你曾為愛做過的 後悔的事多不多
如果已經不在乎 又無法說明白
請告訴我該怎麼去Say Goodbye

一念是多情 一念是無情
愛情裏沒有人最聰明
心中那莫名的牆翻不過來
最恨是自己

一念成了佛 一念成了魔
每個人做了心中的選擇
當初心頭的最好
一念之間可以Say Goodbye

為何心心念念要的愛
一念之間可以Say Goodbye

credit: David Tao 陶喆

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary