Skip to main content

最: most; -est

By November 18, 2013December 2nd, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

最 zuì

adverb
: most; extremely; -est

Kun Reading

もっとも mottomo

adverb
: optimum; the most suitable

も mo

adverb

On Reading

さい sai

prefix | na-adjective
: the most; the extreme;
: prime; conspicuous

 Usage:

最後[后] zui4hou4: finally; last; ultimate [さいご saigo: last; end; no sooner]
最近 zui4jin4: recently; these days; soon; nearest [さいきん saikin]
最初 zui4chu1: first; initial [さいしょ saisho: beginning onset]
最好 zui4hao3: best; had better
最早 zui4zao3: earliest [もはや mohaya: already; now; no longer]
最佳 zui4jia1: optimum; peak
最善 zui4shan4: optimal; the best [さいぜん saizen: the very best]
最終[终] zui4 zhong1: final; ultimate [さいしゅう saishuu: last; final; closing]
世界之最 shi4jie4 zhi1 zui4: world record

Japanese common word
最悪 | さいあく saiaku: the worst
最安 | さいやす saiyasu: cheapest; lowest price
人生最良 | じんせいさいりょう jinsei sairyou: best … of one’s life
人生最悪 | じんせいさいあく jinsei saiaku: worst … of one’s life
最悪の事態 | さいあくのじたい saiaku no jitai: worst; worst-case (scenario)

 Etymology:


会意 Associative Compound.
Cover with hat 冃 (mao4: hat) and
take 取 (qu3: take)

 Music:

還是覺得你最好 – Jacky Cheung 張學友

即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
花不似盛開
愛漸如大海
假使你懷念我
為何獨處感概

但我不懂說將來
但我靜待你歸來
在這心灰的冷冬
共你熱烈再相逢
全是我的美夢
但我不懂說將來
但我靜靜待你歸來
就算春風秋雨中
共你願望已不同
還是有點故夢
想傾吐

一切事情就似一絲苦惱
回看你我的路
是情是愛 是緣是痛
今日我卻竟都不知道

我依然而我竟然
還是覺得你最好
即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
花不似盛開
愛漸如大海
假使你懷念我
為何獨處感概
即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
更多更詳盡歌詞 在魔鏡歌詞網

但我不懂說將來
但我靜靜待你歸來
就算春風秋雨中
共你願望已不同
還是有點故夢
想傾吐

一切事情就似一絲苦惱
回看你我的路
是情是愛 是緣是痛
今日我卻竟都不知道

我依然而我竟然
還是覺得你最好
即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
花不似盛開
愛漸如大海
假使你懷念我
為何獨處感概
即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
花不似盛開
愛漸如大海
假使你懷念我
為何獨處感概
即使你離開
我熱情未改
這漫長夜裡
誰人是你所愛
花不似盛開
愛漸如大海
假使你懷念我
為何獨處感概

credit: Jacky Cheung 張學友

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary