Skip to main content

憶: to remember

By October 2, 2013January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

憶 [忆] yì

: to recollect; remember; memory; reflect

Kun Reading

憶う | おもう omou

godan verb with u ending | transitive verb
: to think; to consider; to believe

憶える | おぼえる oboeru

ichidan verb | transitive verb
: to memorize

On Reading

おく oku

 Usage:

憶苦飯 yi4ku3fan4: unsavory meal taken in remembrance of past hardships: poor-tasting meal
憶念 yi4 nian4: to keep in mind [おくねん okunen: someone always remembers]
回憶 hui2yi4: 2 recall/recollection
記憶[记忆] ji4yi4: 2remember; memory [きおく kioku]
憑記憶[凭记忆] ping2 ji4yi4: memorization
美好記憶 mei3hao3 ji4yi4: happy memories
電腦記憶[电脑记忆] dian4nao3 ji4yi4: computer memory
追憶 zhui1yi4: 2 recall/look back; reminiscence [ついおく tsuioku]
失憶 shi1yi4: 2black out
失憶症 shi1yi4 zheng4: amnesia

Japanese
憶測 | おくそく okusoku: guess; speculation [+suru verb] 憶見 | おっけん okken: conjecture
憶説 | おくせつ okusetsu: hypothesis; conjecture
憶病 | おくびょう okubyo: cowardice

Chinese idiom/saying
憶苦思甜 yi4ku3 si1tian2: to view one’s past as miserable & the present as happy

 Etymology:


形声 Pictophonetic.
忄 (xin1: heart; mind [radical 61]) suggests the meaning while
意 (yin: idea/meaning) provides the sound.



簡體 Simplified Form.
忆. Created as unique simplification #294 (憶 » 忆) via replacement of character component.

 Music:

明日の記憶 ashita no kioku Tomorrow’s Memories – Arashi 嵐

あの日 君と見ていた 夕焼け永遠にしたくて
記憶の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど

同じ景色も気持ちも 二度とは取り戻せないから
輝いてた過去の夢を 振り返ってしまうんだろう

まっさらな未来にさえ 悲しみが零(こぼ)れ出して
こころを滲ませるから 誰もが立ち止まり見失ってしまうよ

めぐりめぐる季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?

大切な思い出さえ いつかは色褪(あ)せてくから
現実から目を逸らして 夢という言葉に逃げた

傷つき壊れた昨日が 過ちだったとしても
手遅れではないから 何度も初めからやり直してゆけばいい

めぐりめぐる時代の途中で
何度 人を好きになれるのだろう?
深く深く支え合えたなら
君のために何ができるのだろう?

重ね合った心の奥に
喜びと悲しみ 温(ぬく)もりと憎しみ
僕らが巡り会い 分かち合った日々は
確かにこの胸に焼きついているから

めぐりめぐる季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?

何色の明日を描きますか?

credit: Arashi 嵐

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary

One Comment