Skip to main content

加: to add

By March 3, 2017April 25th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

加 jiā

verb
: to add; plus
: (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to something or somebody previously mentioned)
: to apply (restrictions etc) to (somebody)
: to give (support, consideration etc) to (something)
: abbr. for Canada 加拿大

Kun Reading

加える | くわえる kawaeru

ichidan verb | transitive verb
: to append; to sum up; to add (up); to include; to increase; to inflict

加わる | くわわる kuwawaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to be added to; to be appended
: to join in (e.g. a group of friends); to participate
: to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
: to be subject to (e.g. pressure)

加えて | くわえて kuwaete

conjunction
: additionally; in addition; moreover; at the same time

On Reading

加 | か ka

noun
: addition; increase
: (Abbreviation) Canada

 Usage:

加油 jia1you2: to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; abbr. for 加大油门; to step on the gas; fig. to make an extra effort; fig. to cheer somebody on
[頑張って | がんばって ganbatte: hold on; go for it; keep at it (words of encouragement]
加強[强] jia1qiang2: to reinforce; to strengthen; to increase
加以 jia1yi3: in addition; moreover; (used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to something or somebody previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (somebody); to give (support, consideration etc) to (something)
加工 jia1gong1: to process; processing; working (of machinery)
[かこう kakou: manufacturing; processing; treatment; machining]
加班 jia1ban1: to work overtime
加入 jia1ru4: to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in
[かにゅう kanyuu: becoming a member; joining; entry; admission; subscription; affiliation; adherence; signing]
加速 jia1su4: to speed up; to expedite
[かそく kasoku: acceleration; speed up
: accelerator]
參[参]加 can1jia1: to participate; to take part; to join
[参加 | さんか sanka: participation]
增加 zeng1jia1: to raise; to increase
更加 geng4jia1: more (than something else); even more
附加 fu4jia1: additional; annex
[ふか fuka: addition; annexation; appendage]
施加 shi1jia1: to exert (effort or pressure)
新加坡 xin1 jia1 po1: Singapore
[新嘉坡 | しんがぽーる shingapooru: Singapore]



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
加持祈祷 | かじきとう kaji kitou
: (yoji) incantation and prayer

*年功加俸 | ねんこうかほう nenkou kahou
: long service allowance; longevity pay

冥加に余る | みょうがにあまる myouga ni amaru
: to receive too many blessings; to be excessively favored; to be too good for

ええ加減にしいや | ええかげんにしいや eeka genni shiiya
: (feminine speech) (osb:) shape up!; act properly!

いい加減にしろ | いいかげんにしろ iikagennishiro
: that’s enough!; cut it out!; get a life!



Chinese common word | chengyu 成語 | expression | idiom
*年功加俸 nian2 gong1 jia1 feng4
: increase in salary according to one’s service record for the year

快馬加鞭 [快马加鞭] kuai4 ma3 jia1 bian1
: to spur the horse to full speed; to go as fast as possible

添油加醋 tian1 you2 jia1 cu4
: lit. to add oil and vinegar; fig. adding details while telling a story (to make it more interesting)

添磚加瓦 [添砖加瓦] tian1 zhuan1 jia1 wa3
: lit. contribute bricks and tiles for a building; fig. to do one’s bit to help

文不加點 [文不加点] wen2 bu4 jia1 dian3
: to write a flawless essay in one go; to be quick-witted and skilled at writing compositions

火上加油 huo3 shang4 jia1 you2
: to add oil to the fire; fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse

無以復加 [无以复加] wu2 yi3 fu4 jia1
: in the extreme; incapable of further increase

變本加厲 [变本加厉] bian4 ben3 jia1 li4
: lit. change to more severe; to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify

貧病交加 [贫病交加] pin2 bing4 jiao1 jia1
: poverty compounded by ill health

黃袍加身 [黄袍加身] huang2 pao2 jia1 shen1
: lit. to take the yellow gown; fig. to be made emperor; to take the crown

雪上加霜 xue3 shang4 jia1 shuang1
: to add hail to snow; one disaster on top of another; to make things worse in a bad situation

欲加之罪,何患無辭 [欲加之罪,何患无辞] yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2
: If you want to condemn sb, don’t worry about the pretext (from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb. Give a dog a bad name, then hang him.

有則改之,無則加勉 [有则改之,无则加勉] you3 ze2 gai3 zhi1 , wu2 ze2 jia1 mian3
: correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them

 Etymology:
会意 Associative Compound.
Strengthen 力 (li4: power radical 19) with
words 口 (kou3: mouth radical 30).



形声 Pictophonetic.
力 (li4: power radical 19) suggests the meaning while
口 (kou3: mouth radical 30) provides the sound.



 Examples:

我为她加油打氣.
wo3 wei2 ta1 jia1you2 da3qi4
I was rooting for her.

 Music:

火上加油 – Yen-J 嚴爵

作詞:陳沒
作曲:嚴爵
編曲:嚴爵

我拗到內分泌失調 高湯還在慢慢熬
我的點心是妳的笑 主菜是妳的擁抱
妳知不知道妳就好像朝天椒
受不了 逃不了 戒不掉

299火鍋吃到飽 剩鍋底快燒焦
苦茶加古早味仙草 越喝越像感冒藥
留給你的火龍果越吃越上火
一個人涮涮兩人份的鴛鴦鍋

沒有你火上加油 吃不下宵夜 撐不過半夜油 先生你幾位 小姐我一位

我不是加勒比海盜 沒有偉大的航道
就算我買不起超跑 可是我超會慢跑
妳知不知道妳就好像三秒膠
我不要隨便妳每日拋

沒有你火上加油 吃不下宵夜 撐不過半夜
沒有你火上加油 先生你幾位 小姐我一位
沒有你火上加油 吃到飽傷胃 吃太少浪費
沒有你火上加油 先生你幾位 小姐我一位

credit: Yen-J 嚴爵

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary