Skip to main content

即: promptly

 

即 jí

verb | adverb
: promptly, quickly, immediately, at once
: namely; that is; i.e.
: at present
: even if
: prompted (by the occasion)
: to approach; to come into contact; to draw near
: to assume (office)

Kun Reading

即く OR 就く | つく tsuku

godan verb with ku ending
: to ascend (the throne); to accede

即ける | つける tsukeru

ichidan verb | transitive verb
: to install (a king, emperor, etc.)

即ち | すなわち sunawachi

adverb | conjunction
: that is; namely; i.e.

即する | そくする sokusuru

suru verb – special class | intransitive verb
: to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on

On Reading

即 | そく soku

adverb
: instantly; immediately; at once
: (Interjection) that is (to say); namely

 Usage:

即將[将] ji2jiang1: on the eve of; to be about to; to be on the verge of
即時[时] ji2shi2: immediate [そくじ sokuji: prompt; immediate; in real time]
即使 ji2shi3: even if; even though
即便 ji2bian4: even if; even though; right away; immediately
即日 ji2ri4: this or that very day; in the next few days
[そくじつ sokujitsu: same day]
即付 ji2fu4: to pay on demand
即刻 ji2ke4: immediately; instant; instantly
[そっこくsokkoku: immediately; at once; instantly]
即位 ji2wei4: to succeed to the throne; accession
[そくい sokui: enthronement]
立即 li4ji2: immediately
隨[随]即 sui2ji2: immediately; presently; following which
亦即 yi4ji2: namely; that is
在即 zai4ji2: near at hand; imminent; within sight
意即 yi4ji2: which means; (this) means (that)



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
即売 | そくばい sokubai: sale on the spot

即今 | そっこん sokkon: at the moment

即断即決 | そくだんそっけつ sokudan sokketsu
: (yoji) making a swift decision; making immediate decisions and taking quick actions

*不即不離 | ふそくふり fusoku furi
: (yoji) neutral; noncommittal

空即是色 | くうそくぜしき kuusoku zeshiki
: (yoji) emptiness is form; illusion of the reality of matter
OR
色即是空 | しきそくぜくう shikisoku zekuu
: (yoji) form is emptiness; matter is void; all is vanity

相即不離 | そうそくふり sousoku furi
: (yoji) strongly attached to each other; inseparable

即かず離れず | つかずはなれず tsukazu hanarezu
: maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
*不即不離 [不即不离] bu4 ji2 bu4 li2
: to be neither too familiar nor too distant; to keep sb at arm’s length

一拍即合 yi1 pai1 ji2 he2
: lit. to be together from the first beat; to hit it off; to click together; to chime in easily

一觸即發 [一触即发] yi1 chu4 ji2 fa1
: could happen at any moment; on the verge

一蹴即至 yi1 cu4 ji2 zhi4
: get there in one step; easily done; success at a stroke; to get results overnight

呼之即來 [呼之即来] hu1 zhi1 ji2 lai2
OR
呼之即來,揮之即去 [呼之即来,挥之即去] hu1 zhi1 ji2 lai2 , hui1 zhi1 ji2 qu4
: to come when called; ready and compliant; always at sb’s beck and call

若即若離 [若即若离] ruo4 ji2 ruo4 li2
: lit. seeming neither close nor distant; fig. to keep one’s distance; (of a relationship) lukewarm; vague

既往不咎 ji4 wang3 bu4 jiu4
: to forget and not bear recriminations; to let bygones be bygones. There is no point in crying over spilled milk.

可望而不可即 ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2
: in sight but unattainable; inaccessible; also written 可望而不可及 ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2

無事獻殷勤,非姦即盜 [无事献殷勤,非奸即盗] wu2 shi4 xian4 yin1 qin2 , fei1 jian1 ji2 dao4
: one who is unaccountably solicitous is hiding evil intentions

 Etymology:
会意 Associative Compound.
A person kneeling 卩 (jie2: seal radical 26)
over food 皀 (ji2: kernel, seed / bi1: one grain).



Compare with ji4: already.
[kun: すでに sudeni OR すんでに sundeni. on: キ ki]



Historical Variant / Semantic:
卽 ji2: promptly



 Examples:

彼は即答を得た。
かれはそくとうをえた kare wa sokutou o eta
He won an immediate response.

 

春節,即農曆新年。
chun1jie2, ji2 nong2li4 xin1nian2
Spring Festival is also known as Chinese New Year.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary