Skip to main content

 

光 guāng

noun | adjective | adverb
: light; ray; brightness; shine
: only; merely
: to use up

Kun Reading

光 | ひかり hikari

noun
: light

光る | ひかる hikaru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to shine; to glitter; to be bright

On Reading

コウ kou

 Usage:

光明 guang1ming2: light; radiance; (fig.) bright (prospects etc); openhearted
[こうめい koumei OR こうみょう koumyou: bright light;
: hope; bright future;
: (Buddhist term) light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion]
光榮[荣] guang1rong2: honor and glory; glorious
[光栄 | こうえい kouei: honor; glory; privilege]
光輝[辉] guang1hui1: radiance; glory; brilliant; magnificent
[光輝 | こうき kouki: brightness; splendor]
光線[线] guang1xian4: light ray; light; illumination; lighting (for a photograph)
[光線 | こうせん kousen: beam; light ray]
光臨[临] guang1lin2: (formal) to honor with one’s presence; to attend
[光臨 | こうりん kourin: visit; call]

歡迎光臨 [欢迎光临] huan1ying2 guang1lin2: welcome (greeting at stores)
[いっらしゃいませ irrashaimase: welcome (in shops, etc.)]

陽[阳]光 yang2guang1: sunshine; transparent (open to public scrutiny)
[陽光 | ようこう youkou: sunshine; sunlight]
眼光 yan3’guang1: gaze; insight; foresight; vision; way of looking at things
[がんこう gankou: glint in eye; discernment]
目光 mu4guang1: sight; vision; view; gaze; look
月光 yue4guang1: moonlight [げっこう gecko: moonlight; moonbeam]
圓[圆]光 yuan2’guang1: radiance emanating from the head; halo



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom | proverb
*電光朝露 | でんこうちょうろ denkou chouro
: (yoji) fleeting; evanescent

**電光石火 | でんこうせっか denkou sekka
: (yoji) lightning speed

親の七光り | おやのななひかり oya no nana hikari
: capitalizing on the fame of a parent; riding a parent’s coat-tails

光陰矢の如し | こういんやのごとし kouinya no gotoshi
: time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

**一寸の光陰軽んずべからず | いっすんのこういんかろんずべからず issun no kouin karon zubekarazu
: (proverb) There isn’t a moment to be wasted. Every moment is precious; make hay while the sun shines

一筋の希望の光 | ひとすじのきぼうのひかり hitosuji no kibou no hikari
: a ray of hope

日光を見ない中は結構と言うな | にっこうをみないうちはけっこうというな
nikkou o minai uchi wa kekkou to iuna
: (proverb) see Nikko and die; don’t say “wonderful” until you’ve seen Nikko



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom | proverb
見光死 [见光死 jian4 guang1 si3
: lit. to wither in the light of day; fig. the bubble bursts as the reality becomes apparent (esp. of a much-anticipated first meeting with sb); (of stocks) just as the favorable news is officially published, the stock price falls

光宗耀祖 guang1 zong1 yao4 zu3
: to bring honor to one’s ancestors

光前裕後 [光前裕后] guang1 qian2 yu4 hou4
: to bring honor to one’s ancestors and benefit future generations

光明正大 guang1 ming2 zheng4 da4
: (of a person) honorable; not devious; (of a behavior) fair and aboveboard; without tricks; openly; (of a situation) out in the open
OR
正大光明 zheng4 da4 guang1 ming2
: just and honorable

光明磊落 guang1 ming2 lei3 luo4
: open and candid; straightforward and upright

歡樂時光 [欢乐时光] huan1 le4 shi2 guang1
: happy time; happy hour (in bars etc)

韜光養晦 [韬光养晦] tao1 guang1 yang3 hui4
: to conceal one’s strengths and bide one’s time; to hide one’s light under a bushel

*電光朝露 [电光朝露] dian4 guang1 zhao1 lu4
: flash of lightning, morning dew; fig. ephemeral; impermanent

**電光石火 [电光石火] dian4 guang1 shi2 huo3
: at lightning speed

陽光明媚 [阳光明媚] yang2 guang1 ming2 mei4
: the sun shines brightly

鑿壁偷光 [凿壁偷光] zao2 bi4 tou1 guang1
: lit. to pierce the wall to steal a light; fig. to study diligently in the face of hardship

**一寸光陰一寸金 [一寸光阴一寸金] yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1
: lit. An interval of time is worth an ounce of gold. fig. free time is to be treasured
OR
*寸金難買寸光陰 [寸金难买寸光阴] cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1
: An ounce of gold can’t buy you an interval of time. Money can’t buy you time. Time is precious.

無限風光在險峰 [无限风光在险峰] wu2 xian4 feng1 guang1 zai4 xian3 feng1
: The boundless vista is at the perilous peak (proverb); fig. exhilaration follows a hard-won victory

 Etymology:
会意 Associative Compound.
Fire (huo3: fire radical 86) shining above
a man 儿 (er: son; child radical 10).



Historical Variant:
灮 guang1



 Examples:

彼は本当に蛍光灯だね
かれはほんとうにけいこうとうだね kare wa hontou ni keikou tou dane
He’s really slow to catch on.
 

小猫很快把牛奶舐光了。
xiao3mao1 hen3kuai4 ba3 niu2nai3 shi4 guang1 le
The kitten cat quickly lapped up all the milk.

 Music:
時光機 – Jay Chou 周杰伦

作詞:方文山
作曲:周杰倫

牆角迎風的雛菊
茉莉花開的香氣
閉上眼回到過去

劃分界線的桌椅
下課卻靠在一起
我就是離不開妳

一路乘著溜滑梯
我們說好走到底
以為從此就分離

用黑板上的日期 倒數找妳
慢慢清晰 原來思念妳
是加了糖的消息
我用鉛筆 畫的很仔細
素描那年天氣 蟬鳴的夏季
我想遇見妳

那童年的希望是一台時光機
我可以一路開心到底 都不換氣
戴竹蜻蜓 穿過那森林
打開了任意門找到妳 一起旅行
那童年的希望是一台時光機
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
所有回憶 在小叮噹口袋裡
一起盪鞦韆的默契
在風中持續著甜蜜

有些話總來不及
一直都放在心底
想要將妳看仔細

但錯身而過的妳
已經離去

OH 慢慢清晰
原來思念妳 是加了糖的消息
我用鉛筆 畫的很仔細
素描那年天氣 蟬鳴的夏季
我想遇見妳
那童年的希望是一台時光機
我可以一路開心到底 都不換氣
戴竹蜻蜓 穿過那森林
打開了任意門找到妳 一起旅行
那童年的希望是一台時光機
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
所有回憶 在小叮噹口袋裡
一起盪鞦韆的默契
在風中持續著甜蜜

那童年的希望是一台時光機
我可以一路開心到底 都不換氣
戴竹蜻蜓 穿過那森林
打開了任意門找到妳 一起旅行
那童年的希望是一台時光機
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
所有回憶 在小叮噹口袋裡
一起盪鞦韆的默契
在風中持續著甜蜜

持續著甜蜜 持續著甜蜜 持續著甜蜜


陽光宅男 – Jay Chou 周杰伦

作詞:方文山
作曲:周杰倫

鑰匙掛腰帶 皮夾插後面口袋
黑框的眼鏡有幾千度來海邊穿西裝褲
他不在乎 我卻想哭 有點無助
他的樣子像剛出土的文物

他烤肉竟然會 自帶水壺
寫信時用漿糊 走起路一不注意就撞樹
我不想輸 就算辛苦 我也要等
我也不能讓你再走尋常路

我決定插手你的人生 當你的時尚顧問 別說你不能

讓我們乘著陽光 海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛 流一點汗 你成了型男

讓我們乘著陽光 看著遠方 別當路人甲
讓美女缺氧 靠在他胸口 我微笑在你旁邊撐傘

喔對了對女生 用心疼 約會要等
講笑話不能悶 別太冷 像我一樣就剛好
對愛的人 接吻要深
擁抱要真 擁抱要真 來電顯示的暱稱

穿著要個性 這只是剛剛入門
接下來你還要會彈琴會寫歌會雙截棍
頭腦清楚 不能迷糊
我要將你徹底改造基因重組大變身

我決定插手你的人生 當你的時尚顧問 別說你不能

讓我們乘著陽光 海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛 流一點汗 你成了型男

讓我們乘著陽光 看著遠方 別當路人甲
讓美女缺氧 靠在你肩膀 我微笑在你旁邊撐傘

讓我們乘著陽光 看著遠方 別當路人甲
讓美女缺氧 靠在你肩膀 我微笑在你旁邊撐傘

讓我們乘著陽光 海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛 流一點汗 你成了型男

讓我們乘著陽光 看著遠方 別當路人甲
讓美女缺氧 靠在你胸膛 我微笑在你旁邊撐傘



光 – ViViD

もう迷わない
ほら目の前に 広がった僕らの
生きる世界

守れないまま 傷跡だけが増えていく
胸を刺す雨に打たれて 君の手をとった

抱えてた千の涙は優しく
二人を照らす

君と描いた夢は消えない
さよならも苦しさも忘れはしない
もう恐れない
つまづきながら 歩いてく強さを
見つけたから

孤独な街で ため息ばかり重ねてた
冷えきった視線の先に 君を浮かべた

鮮やかな千の音色が 僕らの願いを運ぶ

影をおとして 生まれる光
なにもかも未来へと繋がっている
もう迷わない
ほら目の前に 広がった僕らの
生きる世界

流れる時の速さにたまに取り残されそうになるけど
涙の理由(わけ)もふざけた顔も 全て包むよ

君と描いた夢は消えない
さよならも苦しさも忘れはしない
もう恐れない
つまづきながら 歩いてく強さを
見つけたから

君がいたから 生まれた光
大丈夫 僕らは繋がっている
もう迷わない
ほら目の前に 広がった僕らの
生きる世界

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary