楚 chǔ

proper noun
: distinct; clear
: orderly
: pain; suffering
: deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex)
: punishment cane (old)

Kun Reading

楚 | しもと shimoto

noun
: switch (flogging implement made from a branch)

楚 | すわい suwai OR すわえ suwae

noun
: (Archaism) switch (long, tender shoot of a plant)
: switch (cane used for flogging)

On Reading

ソ so
ショ shou

 Usage:

楚國[国] chu3guo2: the state of Chu (history)
楚楚 chu3chu3: neat; lovely
[楚々 | そそ soso: graceful; neat]
清楚 qing1chu: clear; distinct; to understand thoroughly; to be clear about
[せいそ seisou: neat and clean; tidy; trim]
凄楚 qi1chu3: sad; wretched; miserable
吴楚 wu2chu3: southern states of Wu and Chu; the middle and lower Yangtze valley
悲楚 bei1chu3: sorrowful; grieved
棘楚 ji2chu3: thorny problem; troublesome affair



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語
楚蟹 | ずわいがに zuwaigani
: snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab

*四面楚歌 | しめんそか shimen soka
: (yoji) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody

清楚ギャル | せいそギャル seiso gyaru
: (colloquialism) polished gyaru; girl or young woman adhering to a toned down version of the gyaru fashion trend



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
楚河漢界 [楚河汉界] chu3 he2 han4 jie4
: lit. the river that divides Chu and Han; fig. a line that divides rival territories; the mid-line between sides on a Chinese chessboard

一清二楚 yi1 qing1 er4 chu3
: to be very clear about something

口齒清楚 [口齿清楚] kou3 chi3 qing1 chu5
: clear diction; clear articulation

吳頭楚尾 [吴头楚尾] wu2 tou2 chu3 wei3
: lit. head in Wu and tail in Chu; fig. close together; head-to-tail; one thing starts where the other leaves off

*四面楚歌 si4 mian4 chu3 ge1
: lit. on all sides, the songs of Chu; fig. surrounded by enemies, isolated and without help

衣冠楚楚 yi1 guan1 chu3 chu3
: immaculately dressed; well-groomed; dapper

天低吳楚,眼空無物 [天低吴楚,眼空无物] tian1 di1 wu2 chu3 , yan3 kong1 wu2 wu4
: the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see; nothing to see to the broad horizon

 Etymology:
形声 Pictophonetic.
(lin2: forest) suggests the meaning while
疋 (pi3: roll, bolt of cloth; foot) provides the sound.



Historical Variant:
椘 chu3



 Examples:

これじゃあまるで四面楚歌だ。
これじゃあまるでしめんそかだ koreja amaru de shimensoka da
I see that I am surrounded by hostile faces.

 Music:
四面楚歌 – Jay Chou 周杰伦

作詞:周杰倫
作曲:周杰倫

我的生活像拍了一齣戲
有超多導演跟編劇
只說了台詞一句
而他們配了八百個語氣
操控著我的情緒
那根本不是我的口氣
想讓觀眾看好戲
最後的目的
還不是在促進收視率
我不知道我有沒有勇氣 摘下他們的面具
我只知道好像認真的男人最美麗
會不會一直演下去讓他們滿意

啦啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦ohoh 我不可能再回頭
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦ohoh 我只能一直往前走

我在回家路上
看到路標指著演藝圈
如果選擇往前走 我就必需強壯
走著走著 莫名其妙 衝出來好幾隻狗
我心想我什麼時候認養那麼多隻狗
他們咬著蘋果 手裡拿著長鏡頭
好像要對著我訴說什麼 陰謀
會說話的狗 他說他是為了狗週刊
看能不能拍我 多換幾根骨頭

如果傷害我是你的天性 那憐憫是我的座右銘(狗狗狗)
需要我照亮你回家的路 那我會送你們手電筒(狗狗狗)

我告訴他們 八卦是會過去的 新聞是一時的 生活是永久的
音樂是會留下來的 我幫他們寫了歌
因為我沒寫過保育動物之類的歌
我始終還是我 誰都改變不了我
雖然我知道很多弓箭手想射下往上爬的我
當我到了山頂上頭 誰都傷不了我
這些弓箭手 辛苦了你們提筆的手 我還是會把你們當朋友
因為我知道 這是你們大家的工作
加油 咬著蘋果的狗
雖然不是我的對手 還是可以成為我的狗

啦啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦ohoh 我不可能再回頭
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦ohoh 我只能一直往前走

credit: Jay Chou 周杰伦

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary