Skip to main content

複: to repeat

By July 7, 2016January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning

 

[复] fù


: to go and return; to return; to return to a normal or original state
: to resume
: to repeat; again
: to recover; to restore
: to turn over
: to reply; to answer; to reply to a letter
: to retaliate; to carry out

[复] fù


: to cover
: to overflow
: to overturn; to capsize
: variant of 復; to reply to a letter

[复] fù


: to repeat; to double; to overlap
: complex (not simple); compound; composite
: double
: diplo-
: duplicate; overlapping; to duplicate

Kun Reading
none applicable

再び OR 二度 | ふたたび futatabi

adverb
: again; once more; a second time

On Reading

複 | ふく fuku

noun | prefix
: diplo-; double
: (Noun) (Abbreviation) doubles (tennis, etc.)
: (Abbreviation) place betting (in horse racing, etc.)

 Usage:

複雜 [复杂] fu4za2: complicated; complex
[複雑 | ふくざつ fukuzatsu: complex; complicated]
複製 [复制] fu4zhi4: to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone
[複製 | ふくせい fukusei: reproduction; duplication; reprinting]
複[复]述 fu4shu4: to repeat (one’s own words or somebody else’s); (in the classroom) to paraphrase what one has learned
複[复]印 fu4yin4: to photocopy; to duplicate a document
複[复]合 fu4he2: complex; compound; composite; hybrid
[複合 | ふくごう fukugou: composite; combined; complex]
重複[复] chong2fu4: to repeat; to duplicate
[重複 | じゅうふく juufuku: duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration]
繁複[复] fan2fu4: complicated
補複 [补复] bu3fu4: plerosis (fullness / fulfilling); regeneration



Chinese expression | chengyu 成語
錯綜複雜 [错综复杂] cuo4 zong1 fu4 za2
: tangled and complicated

 Etymology:
形声 Pictophonetic.

彳 (chi4: step radical 60) suggests the meaning while
复 (fu4: return) provides the sound.




覀 (xi1: cover; variant of radical 146)
(fu4: return) suggest the meaning while provides the sound.




衤 (yi1: clothes radical 145) suggests the meaning while
复 (fu4: return) provides the sound.



Historical variant:
復 fu4: return



簡體 Simplified.
复. Created as unique simplification #70 (復複 » 复) via omission of part of the traditional character.



 Look-alike:
xia4: summer
[なつ natsu, なつい natsui. on: か ka, げ ge]



 Examples:

複写機の紙を切らしたよ。
ふくしゃきのかみをきらしたよ fukushaki no kami o karashitayo
We’ve run out of paper for the photocopier.

 

這是複製件還是原件?
zhe4 shi4 fu4zhi4 jian4 hai2shi4 yuan2 jian4
Is this a duplicate or the original?

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary