Skip to main content

号 | 號: sign; number | cry

By April 18, 2016January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

號 [号] hào

verb | measure word
: ordinal number; day of a month
: mark; sign
: business establishment
: size
: ship suffix
: horn (wind instrument)
: bugle call
: assumed name
: to take a pulse
: classifier used to indicate number of people

號 [号] háo


: roar; cry; to cry out

Kun Reading

号する | ごうする kousuru

suru verb – special class
: to name; to take a second name or alias
: to announce; to boast; to declare

On Reading

号 OR 號 | ごう kou

noun | noun suffix
: number; edition; make; model; issue; part of that group
: sobriquet; pen-name

ゴウ gou

Usage:

號召 hao4zhao4: to call; to appeal
號碼 [号码] hao4ma3: number

身份證號碼 [身份证号码] shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3: I.D. number

號稱 [号称] hao4cheng1: to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely)
號子 hao4zi: work chant; prison cell; type; sort; mark; sign; signal; (Tw) brokerage firm
號令 hao4ling4: an order (esp. army); bugle call expressing military order; verbal command
[号令 | ごうれい gourei: order; command]
口號 kou3hao4: slogan; catchphrase
[口号む | くちずさむ kuchizusamu: to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)]
掛號 gua4hao4: to register (at a hospital etc); to send by registered mail
信號 xin4hao4: signal [信号 | しんごう shingou: traffic lights; signal; semaphore]
稱號 [称号] cheng1hao4: name; term of address; title
符號 fu2hao4: symbol; mark; sign
[符号 | ふごう fugou: sign; mark; symbol; code]
番號[号] fan1hao4: number of military unit
[番号 | ばんごう bangou: number; series of digits]

ID番号 | アイディーばんごう aidii bangou: ID number

號 [号] hao2: to cry out; roar; cry

號哭 hao2ku1: to bawl; to wail; to cry
號啕 hao2tao2: to cry; to wail loudly
號喪 [号丧] hao2sang: to weep; to howl as if at a funeral
乾號 [干号] gan1hao2: to cry out loud without tears
呼號 hu1hao2: to wail; to cry out in distress [呼号 | こごう kogou: crying out; proclaiming]
哀號 ai1hao2: to cry piteously; anguished wailing [哀号 | あいごう aigou: moan; wailing]
起床號 qi3chuang2 hao2: reveille



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
三号雑誌 | さんごうざっし sangou zasshi
: (yoji) short-lived magazine

六号記事 | ろくごうきじ rokugou kiji
: (yoji) (space) filler; fill-in (in magazines, newspapers, etc.)

六百六号 | ろっぴゃくろくごう roppyaku rokugou
: (yoji) # 606; salvarsan (first effective treatment for syphilis, and was also used to treat trypanosomiasis)

赤信号皆で渡れば怖くない | あかしんごうみんなでわたればこわくない
aka shingou minna de watareba kowakunai
: if everyone crosses against the red light, then there’s nothing to be afraid of; there’s no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it



Chinese common word | expression | chengyu 成語 | idiom
對號入座 [对号入座] dui4 hao4 ru4 zuo4
: lit. to take one’s appointed place (according to the seat number); fig. to put sb in his place; to accept one’s social role; to admit criticism

啼饑號寒 [啼饥号寒] ti2 ji1 hao2 han2
: hunger cries and cold roars; wretched poverty

狼號鬼哭 [狼号鬼哭] lang2 hao2 gui3 ku1
: lit. wolves howling, devils groaning; pathetic screams

發號施令 [发号施令] fa1 hao4 shi1 ling4
: to boss people around

號令如山 [号令如山] hao4 ling4 ru2 shan1
: lit. order like a mountain; a military order is inviolable; strict discipline

Etymology:
会意 Associative Compound.
Cry 号 (hao4: mark; symbol; number) of a
tiger 虎 (hu3: tiger; fierce), representing the original meaning of “to shout”


形声 Pictophonetic.
(hu3: tiger) suggests the meaning while
号 (hao4: mark; symbol; number) provides the sound.



簡體 Simplified.
号. Created as unique simplification #86 (號 » 号) via omission of part of the traditional character.



Examples:

予約番号は1003です。
よやくばんごう1003です yoyaku bangou 1003 desu
The reservation number is 1003.

 
你穿幾號鞋子?
ni3 chuan1 ji1 hao4 xie2zi
What size shoes do you wear?

 Music:
鞋子特大號 – Jay Chou 周杰伦

作詞:方文山
作曲:周杰倫
編曲:黃雨勳

巨砲:喂?
杰倫:喂,巨砲喔?
巨砲:欸欸
杰倫:欸 你有沒有看過卓別林?
巨砲:卓別林喔?
杰倫:欸,有看過嗎?
巨砲:你說他的電影是不是?
杰倫:我是說他本人啦!
巨砲:哈哈哈哈哈 很難笑耶 哈哈

如果不小心跌倒 馬上就爬起來裝沒事
幽默是這世上 最好的 禮物
別只想要當那 王子公主 公主
別對人家冷漠 耍帥裝酷 裝酷

讓一切的準備 都完美演出
讓所有的努力 都美好落幕
唉喲喂啊 字典裡沒有收錄
差點跌倒 卻不自覺會說出

嘰哩咕嚕 唏哩呼嚕
幽默是專業的行為藝術
就算是跟貓 打招呼
或者是跟狗問路 也要很專注

聽清楚 什麼呼嚕
絕不是 形容東方魚肚白的日出
還有偶爾 扮演一棵樹
你才知道 當人類有多美妙

我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
我手拿拐杖 留著鬍子 大家好
別什麼你都想要 快樂卻找不到
幽默是 挫折中 優雅的禮貌

跟我一起 Hey
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey完了沒

如果不小心跌倒 馬上就爬起來裝沒事
幽默是這世上 最好的 禮物
別只想要當那 王子公主 公主
別對人家冷漠 耍帥裝酷 裝酷

讓一切的準備 都完美演出
讓所有的努力 都美好落幕
唉喲喂啊 字典裡沒有收錄
差點跌倒 卻不自覺會說出

嘰哩咕嚕 唏哩呼嚕
喜劇要百分之百的投入
不管演 動物或植物
你一定都要演的 讓人家羡慕

聽清楚 不是葫蘆
我一身的打扮 也不是在變魔術
表情無辜 闖禍時無助
讓你開心 其實要一點頭腦

我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
我動作逗趣 所有人都 笑翻掉
若生活需要微笑 請看著我就好
將壓力 一股腦 全部釋放掉

我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
我手拿拐杖 留著鬍子 大家好
別什麼你都想要 快樂卻找不到
幽默是 挫折中 優雅的禮貌

再來一遍

(我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
我動作逗趣 所有人都 笑翻掉
若生活需要微笑 請看著我就好
將壓力 一股腦 全部釋放掉)

嘰哩咕嚕 唏哩呼嚕
喜劇要百分之百的投入
不管演 動物或植物
你一定都要演的 讓人家羡慕

聽清楚 不是葫蘆
我一身的打扮 也不是在變魔術
將壓力 一股腦 全部釋放掉
若生活 要微笑 看著我就好

credit: Jay Chou 周杰伦

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary