絲: silk; fine thread

 

絲 [丝] sī

noun
: silk; thread
: trace
: a bit
: a unit of weight (0.0005 gram)



Historical Variant

糹[纟] sī

radical 120
: silk

Kun Reading

糸 | いと ito

noun | noun suffix
: thread; yarn; string

On Reading

糸 | し shi

noun
: thread
: one ten-thousandth; 0.001 percent (one-ten-thousandth of a wari)

 Usage:

絲[丝]毫 si1hao2: the slightest amount or degree; a bit
絲綢 [丝绸] si1chou2: silk cloth; silk
絲[丝]路 si1 lu4: the Silk Road
[絹の道 | きぬのみち kinu no michi: Silk road]
絲[丝]巾 si1jin1: headscarf; kerchief; silk neckband
絲帶 [丝带] si1dai4: ribbon
絲[丝]柏 si1bo2: cypress [糸杉 | いとすぎ itsosugi: cypress]
屌絲[丝] diao3si1: loser (Internet slang)
廠絲 [厂丝] chang3si1: filature silk
抽絲[丝] chou1si1: to spin silk
椰絲[丝] ye1 si1: shredded coconut
肉絲[丝] rou4 si1: shredded meat; shredded pork
粉絲[丝] fen3 si1: bean vermicelli; mung bean starch noodles; Chinese vermicelli; cellophane noodles
: fan (loanword); enthusiast for sb or something
人造絲[丝] ren2 zao4 si1: rayon
[人造絹糸 | じんぞうけんし jinzou kenshi]



Japanese common word | expression
赤い糸 | あかいいと akai ito
: red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each
[姻緣紅線 [姻缘红线] yin1yuan2 hong2xian4: Red string of fate OR Red String of Marriage

金に糸目を付けず | かねにいとめをつけず kane ni itome o tsukezu
: (doing something) regardless of expense



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
一絲不掛 [一丝不挂] yi1 si1 bu4 gua4
: not wearing one thread; absolutely naked; without a stitch of clothing; in one’s birthday suit

一絲不苟 [一丝不苟] yi1 si1 bu4 gou3
: not one thread loose; strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place

一絲一毫 [一丝一毫] yi1 si1 yi1 hao2
: one thread, one hair; a tiny bit; an iota

吐絲自縛 [吐丝自缚] tu3 si1 zi4 fu4
: to spin a cocoon around oneself; enmeshed in a trap of one’s own devising; hoist with his own petard

抽絲剝繭 [抽丝剥茧] chou1 si1 bao1 jian3
: lit. to spin silk from cocoons; fig. to make a painstaking investigation

紋絲不動 [纹丝不动] wen2 si1 bu4 dong4
: to not move a single jot

藕斷絲連 [藕断丝连] ou3 duan4 si1 lian2
: lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined; lovers part, but still long for one another

蛛絲馬跡 [蛛丝马迹] zhu1 si1 ma3 ji4
: lit. spider’s thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue

病來如山倒,病去如抽絲 [病来如山倒,病去如抽丝] bing4 lai2 ru2 shan1 dao3 , bing4 qu4 ru2 chou1 si1
: sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk; expect to convalesce slowly

 Etymology:
会意 Associative Compound.
Two strings of silk 糸 – side by side.



簡體 Simplified.



Historical variant:
糹[纟] si1: silk



Japanese variant:
糸 mi4: fine silk

 
“Silk” radical #120 (糹)

 
简写 Simplified.
纟. Created as generic radical #4 (糹 » 纟).



 Examples:
我喜歡吃肉絲麵包。
wo3 xi3huan1 chi1 rou4si1 mian4bao1
I like to eat meat floss bun.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary