Skip to main content

重: heavy | to repeat

 

重 zhòng

adjective
: heavy
: serious
: to attach importance to

重 chóng

adverb
: to repeat; repetition; again
: re-; classifier: layer

Kun Reading

重 | え e

suffix
: -fold; -ply

重 | おも omo

na-adjective | noun
: chief; main; principal; important
: (Abbreviation) main secondary or supporting role (in kyogen)

重い | おもい omoi

adjective
: heavy; weighty; massive
: heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy
: slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy
: important; serious; grave
: serious; severe; critical
: solid; established; dignified; sensible

重き | おもき omoki

noun
: importance; emphasis; stress

重さ | おもさ omosa

noun
: weight

重し | おもし omoshi

noun
: (Abbreviation) stone weight (as used on pickle-tub covers)
: weight (as used in balances)

重め | おもめ omome

na-adjective | noun
: slightly heavy; a little heavy

重み | おもみ omomi

noun
: importance; weight; dignity; emphasis

重る | おもる omoru

godan verb with ru ending | intransitive verb
: to get heavy; to grow serious

重ねる | かさねる kasaneru

ichidan verb | transitive verb
: to pile up; to put something on another; to heap up; to add; to repeat

On Reading

重 | じゅう juu

prefix
: greater degree; heavy; serious

チョウ chou

 Usage:


重 zhong4: heavy; serious; to attach importance to

重要 zhong4yao4: important; significant; major
[重要 | じゅうよう juuyou: important; momentous; essential; principal; major]
重點[点] zhong4dian3: important point; main point; focus; key (project etc); to focus on; to put the emphasis on
[重点 | じゅうてん juuten: important point; lay stress on; colon; emphasis]
重大 zhong4da4: great; important; major; significant
[重大 | じゅうだい juudai: serious; important; significant; grave; weighty]
重視[视] zhong4shi4: to attach importance to something; to value[重視 | じゅうし juushi: importance; stress; serious consideration]
重量 zhong4liang2: weight [重量 | じゅうりょう juuryou: weight
: heavyweight boxer]
嚴[严]重 yan2zhong4: grave; serious; severe; critical
尊重 zun1zhong4: to esteem; to respect; to honor; to value; eminent; serious; proper
[尊重 | そんちょう sanchou: respect; esteem; regard]
沉重 chen2zhong4: heavy; hard; serious; critical
慎重 shen4zhong4: cautious; careful; prudent
[慎重 | しんちょう shinchou: careful; cautious; prudent; discreet; deliberate]
著[着]重 zhuo2zhong4: to put emphasis on; to stress

重 chong2: to repeat; repetition; again; re-; classifier: layer

重新 chong2xin1: again; once more; re-

重新做人 chong2 xin1 zuo4 ren2: to start a new life; to make a fresh start

重疊[叠] chong2die2: o overlap; to superimpose; to telescope; to run together; to duplicate; one over another; superposition; an overlap; redundancy; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步 to have a stroll)
重複[复] chong2fu4: to repeat; to duplicate
[重複 | じゅうふくjuufuku: duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration]
重申 chong2shen1: to reaffirm; to reiterate
雙[双]重 shuang1chong2: double
二重 er2chong2: double; repeated twice [ふたえ futae OR にじゅう nijuu: double; two-fold; two layers; duplex
: (Prefix) diplo-; dipl]
多重 duo1chong2: multi- (faceted, cultural, ethnic etc) [たじゅう tajuu: multiple; multiplex]
多重影分身の術 | たじゅうかげぶんしんおじゅつ tajuu kage bunshin no jutsu
: Multiple Shadow Clone Technique (naruto shippuden)

重重 chong2chong2: layer upon layer; one after another [じゅうじゅう juujuu: repeated; manifold]

重重しい | おもおもしい omomoshii: serious; grave; dignified; solemn
 
重重に | じゅうじゅうに juujuu ni: extremely
重重にも | じゅうじゅうにも juujuu ni mo: repeatedly



Japanese common word | expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
捲土重来 | けんどちょうらい kendo chourai OR けんどじゅうらい kendo juurai
: (yoji) recouping one’s strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

馬齢を重ねる | ばれいをかさねる barei o kasaneru
: (humble language) to have aged without having accomplished anything

天才と狂人は紙一重 | てんさいときょうじんはかみひとえ tensai to kyoujin wa kami hitoe
: there’s but a fine line between genius and insanity

盛年重ねて来たらず | せいねんかさねてきたらず seinen kasanete kitarazu
: Time and tide wait for no man

重い腰を上げる | おもいこしをあげる omoi koshi o ageru
: to get one’s lazy butt in gear; to get off one’s backside; to bestir oneself



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom | proverb
重複縫紉[重复缝纫] zhong4fu4 feng2ren4: overhand

重文輕武 [重文轻武] zhong4 wen2 qing1 wu3
: to value letters and belittle arms; to stress civil matters and neglect the military; to prefer the pen to the sword

重男輕女 [重男轻女] zhong4 nan2 qing1 nu:3
: lit. to value males and belittle females

不知輕重 [不知轻重] bu4 zhi1 qing1 zhong4
: lit. not knowing what’s important; no appreciation of the gravity of things; naive; doesn’t know who’s who; no sense of priorities

一言為重 [一言为重] yi1 yan2 wei2 zhong4
: each word carries weight; a promise must be kept

久別重逢 [久别重逢] jiu3 bie2 chong2 feng2
: to meet again after a long period of separation

名重識暗 [名重识暗] ming2 zhong4 shi2 an4
: of great reputation but shallow in knowledge

忍辱負重 [忍辱负重] ren3 ru3 fu4 zhong4
: to endure humiliation as part of an important mission; to suffer in silence

善自保重 shan4 zi4 bao3 zhong4
: take good care of yourself!

破鏡重圓 [破镜重圆] po4 jing4 chong2 yuan2
: a shattered mirror put back together; (of marriage) to pick up the pieces and start anew; for a separated couple to reconcile and reunite

積重難返 [积重难返] ji1 zhong4 nan2 fan3
: ingrained habits are hard to overcome; bad old practices die hard

語重心長 [语重心长] yu3 zhong4 xin1 chang2
: meaningful and heartfelt words; sincere and earnest wishes

舊地重遊 [旧地重游] jiu4 di4 chong2 you2
: to revisit old haunts; down memory lane

老調重彈 [老调重弹] lao3 diao4 chong2 tan2
: to play the same old tune; unoriginal

歷史總在重演 [历史总在重演] li4 shi3 zong3 zai4 chong2 yan3
: History repeats itself.

禮輕人意重 [礼轻人意重] li3 qing1 ren2 yi4 zhong4
: slight present but weighty meaning. It’s not the gift but the thought behind it that counts.
OR
千里送鵝毛,禮輕人意重 [千里送鹅毛,礼轻人意重] qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4
: goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning. It’s not the gift but the thought behind it that counts.

花有重開日,人無再少年 [花有重开日,人无再少年] hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
: a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

 Etymology:


会意 Associative Compound.
Originally a picture of a person carrying a heavy bundle (dong1: east).
壬 (ren2: 9th heavenly stem) can also be interpreted as a person carrying load balanced on a pole.



 Examples:

美は皮一重。
びはかわひとえ bi wa kawa hitoe
Beauty is only skin deep.

 
我的書好重!
wo3de shu1 hao3 zhong4
My book is very heavy!

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary