Skip to main content

樣: manner; shape

By March 31, 2015January 16th, 2017Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning

 

樣 [样] yàng

measure word
: manner; pattern; way; appearance; shape

Kun Reading

様 | さま sama

noun | suffix
: (Polite language) Mr, Mrs or Ms
: used (gen. in fixed expressions) to make words more polite
: manner; kind; appearance

様 | ざま zama

noun
: mess; sorry state; plight; sad sight
: (Suffix) way; manner

様だ | ようだ youda

auxilliary
: (Usually written using kana alone) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be
: like; similar to
: in order to (e.g. meet goal); so that
: indicates hope, wish, request or mild command

On Reading

様 | よう you

noun | noun suffix
: (Usually written using kana alone) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing …; looking …
: (usu. after the -masu stem of a verb) way to …; method of …ing
: (usu. after a noun) form; style; design
: (usu. after a noun) like; similar to; thing (thought or spoken)

 Usage:

樣[样]子 yang4zi: appearance; manner; pattern; model
[様子 | ようす yousu: state; state of affairs; situation; circumstances
: appearance; look; aspect
: sign; indication]
樣樣 [样样] yang4yang4: all kinds
[様様 | さまざま sama zama: varied; various
OR
さまさま sam a sam a: our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favor upon you
: agreeable condition]
樣[样]品 yang4pin3: sample; specimen
樣[样]式 yang4shi4: type; style; pattern
[様式 | ようしき youshiki]
樣[样]例 yang4li4: sample; model; example
這樣[这样] zhe4yang4
一樣[样] yi1yang4: same; like; equal to; the same as; just like
[一様 | いちよう ichiyou: uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality; homogeneity]
那樣[样] na4yang4: that kind; that sort
怎樣[样] zhen3yang4: how; why

怎麼樣 [怎么样] zhen3me yang4: how? how about? how was it? how are things?

怪樣[样] guai4yang4: odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces



Japanese common word | expression | idiomatic expression
様見ろ | ざまみろ zama miro
: serves you right!; see what happens!

様あ見ろ | ざまあみろ zama amiro
: It serves you right

様子を伺う | ようすをうかがう yousu o kagau
: to wait and see; to see how the land lies

様相を呈する | ようそうをていする yousou o teisuru
: to appear the same; to be like; to seem to be; to be similar to



Chinese expression | idiom
一模一樣 [一模一样] yi1 mu2 yi1 yang4
: exactly the same; carbon copy

人模狗樣 [人模狗样] ren2 mo2 gou3 yang4
: to pose; to put on airs

裝模作樣 [装模作样] zhuang1 mo2 zuo4 yang4
: to put on an act; to show affectation; to indulge in histrionics

依樣畫葫蘆 [依样画葫芦] yi1 yang4 hua4 hu2 lu5
: lit. to draw a gourd from the model; fig. to copy something mechanically without attempt at originality

不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 [不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友] bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3
: a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent

 Etymology:


象形 Pictographic.
木 (mu4: tree radical 75) suggest the meaning while
(yang4: to overflow; to ripple)



簡體 Simplified.
样. Created as unique simplification #287 (樣 » 样) via omission of part of the traditional character.



Historical / Japanese variant:
様 yang4



不管你想不想,我們必要這樣做。
bu4guan3 ni3 xiang3 bu4 xiang3, wo3men bi3yao3 zhe3yang4 zuo4
Whether you like it or not, we have to do it this way.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary