Skip to main content

年: year

By January 1, 2015December 1st, 2016Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning
 

年 nián

noun | measure word
: year

Kun Reading

年 | とし toshi

adverbial noun | noun
: year
: (Noun) many years
: age
: past one’s prime; old age

年 | とせ tose

counter
: counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)

On Reading

年 | ねん nen

noun
: year (e.g. AD)
: (Counter) counter for years

 Usage:

年年 nian2 nian2: year after year; yearly; every year; annually
[ねんねん nennen OR としどし toshidoshi]
年輕[轻] nian2qing1: young

年輕人 nian2 qing1 ren2: young people; youngster

年紀[纪] nian2ji4: age
年級[级] nian2ji2: grade; year (in school, college etc)
年代 nian2dai4: a decade of a century (e.g. the Sixties); age; era; period
[ねんだい nendai: age; era; period; date]
年齡[龄] nian2ling2: (a person’s) age
[年齢 | ねんれい nenrei: age; years]
今年 jin1nian2: this year
[ことし kotoshi OR こんねん konnen]
去年 qu4nian2: last year [きょねん kyonen]
明年 ming2nian2: next year [みょうねん myounen]

OR 來[来]年 lai2nian2: next year [来年 | らいねん rainen]

每年 mei3 nian2: every year; each year; yearly
[毎年 | まいねん mainen OR まいとし maitoshi: every year; yearly; annually]
青年 qing1nian2: youth; youthful years; young person; the young
[せいねん seinen: youth; young man]

少年 shao4nian2: youngster; juvenile
少年少女 | しょうねんしょうじょ shounen shoujo: boys and girls
[しょうねん shounen: boy; juvenile; young boy; youth; lad]

新年 xin1nian2: New Year [しんねん shinnen]



Japanese common word | idiomatic expression | idiom
鼠年 shu3 nian2 OR 子年 | ねどし nedoshi OR ねずみどし nezumidoshi: year of the rat
牛年 niu2 nian2 OR 丑年 | うしどし ushidoshi: year of the ox
虎年 hu3 nian2 OR 寅年 | とらどし toradoshi: year of the tiger
兔年 tu4 nian2 OR 卯年 | うどし udoshi OR うさぎどし usagidoshi: year of the rabbit
龍年 long2 nian2 OR 辰年 | たつどし tatsudoshi: year of the dragon
蛇年 she2 nian2 OR 巳年 | みどし midoshi OR へびどし hebidoshi: year of the snake
馬年 ma3 nian2 OR 午年 | うまどし umadoshi: year of the horse
羊年 yang2 nian2 OR 未年 | ひつじどし hitsujidoshi: year of the sheep / ram
狗年 gou3 nian2 OR 戌年 | いぬどし inudoshi: year of the dog
猴年 hou2 nian2 OR 申年 | さるどし sarudoshi: year of the monkey
酉年 | とりどし toridoshi: year of the rooster
豬年 zhu1 nian2 OR 亥年 | いのししどし inoshishidoshi OR いどし idoshi: year of the boar

年ぶり | ねんぶり nenburi: after an interval of … years; for the first time in … years

何年生 | なんねんせい nannensei: what grade (in school)
何年間 | なんねんかん nannenkan: many years

御年玉 | おとしだま otoshidama: New Year’s gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)

新年になる | しんねんになる shinnen ni naru
: the new year begins; the new year starts

良いお年を | よいおとしを yoiotoshio
: Have a good New Year

恭賀新年 gong1he4 xin1nian2 | きょうがしんねん kyouga shinnen
OR
新年おめでとうございます | しんねんおめでとうございます shinnen omedetou gozaimasu
OR
新年明けましておめでとう御座います | しんねんあけましておめでとうございます: shinnen akemashite omedetou gozaimasu
: Happy New Year!

少年よ大志を抱け | しょうねんよたいしをいだけ shounen yo taishi o idake
: Boys (!), be ambitious

来年の事を言うと鬼が笑う | らいねんのことをいうとおにがわらう rainen no koto o iuto oni gawarau
: Talk about next year and the devil will laugh

ここで会ったが百年目 | ここであったがひゃくねんめ koko de atta ga hyakunen me
: At last your time has come

人生僅か五十年 | じんせいわずかごじゅうねん jinsei wazuka gojuunen
: Life is short

死んだ子の年を数える | しんだこのとしをかぞえる shinda ko no toshi o kazoeru
: It is no use crying over spilled milk

盛年重ねて来たらず | せいねんかさねてきたらず seinen kasanete kitarazu
: Time and tide wait for no man

鶴は千年亀は万年 | つるはせんねんかめはまんねん tsuru wa sennen kame wa mannen
: Cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years



Chinese expression | idiom
Chinese New Year greetings:
農曆新年 [农历新年] nong2 li4 xin1 nian2
: Chinese New Year; Lunar New Year

年年有餘[馀] nian2 nian2 you3 yu2
: lit. (may you) have abundance year after year; (an auspicious saying for the Lunar New Year)

新年快樂[乐] xin1 nian2 kuai4 le4
OR
新年進步 [新年进步] xin1 nian2 jin4 bu4
: Happy New Year!

年輕力壯 [年轻力壮] nian2 qing1 li4 zhuang4
: young and vigorous

似水年華[华] si4 shui3 nian2 hua2
: fleeting years

百年好合 bai3 nian2 hao3 he2
: may you live a long and happy life together (wedding greeting)

百年樹人 [百年树人] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man; fig. a good education program takes a long time to develop. cf. 十年樹木,百年樹人

十年樹木,百年樹人 [十年树木,百年树人] shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2
: It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man. A good education program takes a long time to develop

臺上一分鐘,臺下十年功 [台上一分钟,台下十年功] tai2 shang4 yi1 fen1 zhong1 , tai2 xia4 shi2 nian2 gong1
: ten years of practice for one minute on the stage

 Etymology:
象形 Pictographic.
Picture of a person carrying the harvest home, an annual event.



 Look-alike:


: 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse
[kun: うま uma, ひる hiru. on: ゴ go]



qian1: thousand; many, numerous, very; (cant.) cheater, swindler
[kun: ち chi. on: せん sen]



niu2: cow, ox, bull, radical 93
[kun: うし ushi. on: ぎゅう gyuu]



nian2: year; a person’s age
[kun: とし toshi; とせ tose. on: ねん nen]

 Examples:
少年が故の情熱 – Greeeen

作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN

どんな時も 忘れちゃいけない 幼き日に感じた心 夢に溢れてた
真っすぐな ただ真っすぐな
想いのかけら集めてみれば きれいな笑顔となる

いつまでも忘れない 今も忘れない 全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね あの日の君は今日何を見ていますか?

学校帰りいつもの仲間と共に向かう先には秘密基地
ガラクタ集めてただそれだけで少し大人びた気持ちを感じた

誰しもあるだろう?こんな風な話を
少し思い出して思うMy way 気付くはずだろう
無くしたもの今ありますか? 隠した心はいつからか?

それなりに手に入れたのに 何故だろう
あの日々が 少し懐かしくて

ああ忘れない 今も忘れない 全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね あの日の君は今日何を見ていますか?

遠足の前の日は妙にむしょうにはしゃいでしまう用意晴れ思い
てるてる坊主つるしてDon’t worryそれはまるで冒険のように

今じゃ毎日 日々に追われて
暇がないと 嘆いているだけで
気付かなくなってきているだけ
何かを忘れていたんだね

それなりに手に入れたのに 何故だろう
あの日々が 少し懐かしくて

どんな時も 忘れちゃいけない 幼き日に感じた心 夢に溢れてた
少しの妥協と引き換えに手に入れた大人の道進み
ただ今日からは違う自分で 幸せ見つけよう

ああ忘れない 今も忘れない 全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね あの日の君は今日何を見てるのか?

「少年が故の情熱」あの日々と今で僕になる
ああいつまでも ああいつまでも あの日々の想い忘れないで生きよう

credit: Greeeen

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary