Skip to main content

孝: filial piety

By December 24, 2013October 6th, 2015Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning

 

孝 xiào


: filial piety; obedience; mourning apparel

Kun Reading
none applicable

On Reading

こう kou

noun
: filial piety

きょう kyou

 Usage:

孝子 xiao4zi: filial child [こうし koushi]
孝順[顺]xiao4shun4: filial piety; to be obedient to one’s parents
[こうじゅん koujun: obedience; filial piety]
孝悌xiao4ti4: filial piety and fraternal duty
[こうてい koutei: filial piety; brotherly love]
孝服 xiao4 fu2: mourning clothes
不孝bu4xiao4: unfilial
[ふこう fukou: undutifulness to one’s parents; lack of filial piety]
盡[尽]孝jin4xiao4: to do one’s filial duty
滿[满]孝man3xiao4: at the end of the mourning period; fulfill one’s filial duties of mourning

Japanese Expression
孝行をしたい時分に親は無し | こうこうをしたいじぶんにおやはなし kou kou o shitai jibun ni oya wa nashi
: When you wish to be filial, your parents are gone 

Chinese idiom
孝思不匱[匮] xiao4 si1 bu4 kui4
: to be forever filial

 Etymology:


会意 Associative Compound.
Child 子 (zi3: child) carrying
an old person 耂 (lao3: variant of old radical 125)

the character combines meanings: the “old” radical (abbreviated) + the “child” radical = “filial piety”

 Examples:


小孩子要孝順父母。
xiao3hai2zi yao4 xiao4shun4 fu4mu3.
Children have to be filial to their parents.

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary