Skip to main content

文: language; culture; pattern

By November 11, 2013January 28th, 2021Chinese Word, Japanese Word, Language-Learning, Music

 

文 wén

noun | radical 67
: pattern
: language; literature
: culture; civil

Kun Reading

ふみ fumi

noun
: letter; writings

あや aya

Noun
: figure; design

On Reading

もん mon

noun
: 2.4cm (unit to measure shoe sizes)

ぶん bun

noun
: sentence; text

 Usage:

文學[学] wen2xue2: literature
文字 wen2zi4: character; writing style
[もじ: letter (of alphabet); character]
文化 wen2hua4: culture; civilation [ぶんか bunka]
文藝[艺] wen2yi4: literature & art [ぶんげい bungei]
文明 wen2ming2: civilzation; culture [ぶんめい bunmei]
文史 wen2shi3: literature & history
文人 wen2ren2: scholar; literati
[ぶんじん bunjin: literary person]
文章 wen2zhang1: article; assay
[ぶんしょう bunshou: sentence; composition; (writing) style]
中文 zhong1wen2: Chinese language
英文 ying1wen2: English language
課[课]文 ke4wen2: text
作文 zuo4wen2: 2write an essay; composition
[さくぶん sakubun]



Japanese expression | yojijukugo 四字熟語 | idiom
びた一文 | びたいちもん bita ichimon
: being penniless; not having a cent

*文房四宝 | ぶんぼうしほう bunbou shihou
: (yoji) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper

二束三文 OR 二足三文 | にそくさんもん nisoku sanmon
OR
: (yoji) dirt cheap; very cheap

同文同種 | どうぶんどうしゅ dobun doshu
: (yoji) same race and same script

**大衆文化 | たいしゅうぶんか taishuubunka
: (yoji) mass culture; pop culture; popular culture; culture of the people (as opposed to the elite)

乱筆乱文 | らんぴつらんぶん ranpitsu ranbun
: (yoji) (my) poor writing; scribbling; hasty writing

三人寄れば文殊の知恵 | さんにんよればもんじゅのちえ sannin yoreba monju no chie
: two heads are better than one. When three people gather, wisdom is multiplied

余の辞書に不可能という文字は無い | よのじしょにふかのうというもじはない yono jisho ni fukanoutoiu moji wa nai
: the word impossible is not in my dictionary



Chinese expression | chengyu 成語 | idiom
文過飾非 [文过饰非] wen2 guo4 shi4 fei1
: to cover up one’s faults; to whitewash

不名一文 bu4 ming2 yi1 wen2
: without a penny to one’s name; penniless; stony-broke
OR
一文不名 yi1 wen2 bu4 ming2
: to be penniless

文江學海 [文江学海] wen2 jiang1 xue2 hai3
: river of literacy, sea of learning; ars longa, vita brevis

*文房四寶 [文房四宝] wen2 fang2 si4 bao3
: Four Treasures of the Study, namely 筆|笔 bi3: pen; brush, 墨 mo4: ink stick, 紙|纸 zhi3: paper and 硯|砚 yan4: ink stone; the essentials of calligraphy and scholarship

**大眾文化 [大众文化] da4 zhong4 wen2 hua4
: mass culture; popular culture

一紙空文 [一纸空文] yi1 zhi3 kong1 wen2
:a worthless piece of paper

才兼文武 cai2 jian1 wen2 wu3
: talent in both military and civil field

筆勝於刀文比武強 [笔胜于刀文比武强] bi3 sheng4 yu2 dao1 wen2 bi3 wu3 qiang2
: the pen is mightier than the sword

 Etymology:


象形 Pictographic.
Picture of a tattooed chest, representing its former meaning of “tattoo”.



“Script” Radical #67



 
Look-alike:

zhi3

: go/follow [Radical 34]  
[kun: しゅう shuu. on: ち chi]

夊 [夂] sui1

: slow [Radical 35]  
[kun: すいにょう suinyou. on: すい sui]

xi1

: dusk; evening [Radical 36]  
[kun: ゆう yuu, ゆうべ yuube. on: セキ seki]

pu1

: rap; tap [Radical 66]  
[kun: のぶん nobun. on: ぼく hoku]

dai3

: bad; wicked; evil; death [Radical 78]  
[kun: がつへん gatsuhen. on: ガツ gatsu, ガチ gachi, タイ tai]

 Music:

アナタへの恋文~ラブレター~ Anata e no koibumi~rabureta~ Greeeen (Your Love Letter)

「また明日ね」って言って笑うアナタに
こんなにも好きだと気付く
初めて出逢えた「あの日」から増えていく気持ちです

2人で歩いた アナタの歩幅が やけに小さすぎて
追い越さないように 初めてその手に
触れて下向いたら2人の影が並んだ

アナタに逢うため この瞬間(とき)に生まれた
僕らならば 日々もラララ 歩んでいけるだろう
少しマジメに 書き出した ラブレター
いつか渡そう 何年先も 一緒にいよう

人混みの中 アナタの手が 僕の左袖を掴んでいた
「大丈夫、、、?」
少し 得意げな僕に 笑いつぶやく この先もずっと
こうして2人きりで

あれからずっと ずっと愛溢れた
僕らならば 人生(みち)もラララ 楽しんでいけるだろ
誰もがみんな胸にある ラブレター
伝えるため 出逢い別れ 書き上げてく

通り雨は 2人の瞳に 七色の虹見せた
晴れの日も 雨の日も 側にいる幸せ
どんな季節も アナタと見たいよ 365日の愛を
こんな言葉 笑われるかな あなたへの 愛の文(うた)

僕の「これまで」と「これから」は
アナタとの幸せ

世界に1人のアナタへ アナタへ
世界で1番素敵な明日を
手と手繋ぎ いくつもの日々重ね 愛語って
そんな風にアナタといれたら!!

ただ
ありったけの愛を 伝えきれなくて
「大好き」から
書けないまま、、

終わらないラブレター

credit: Greeeen

Resources: Chinese Dictionary | Japanese Dictionary